Ulla Meinecke - König von Hollywood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulla Meinecke - König von Hollywood




Und nun sitzt er da, hoch über der Stadt
И теперь он сидит там, высоко над городом
Sieht sich Bilder an von denen, die er nicht gehabt hat
Смотрит на фотографии тех, кого у него не было
Wenn er denkt, das ist nicht nah genug
Если он думает, что это недостаточно близко
Dann zückt er sein kleines Telefonbuch
Затем он достает свою маленькую телефонную книгу
Ein Anruf, ein Anruf
Один звонок, один звонок
Nun komm und setz dich zu mir Honey
А теперь иди и сядь ко мне, дорогая
Ganz nah und zeig mir, was du fühlst
Совсем близко и покажи мне, что ты чувствуешь
Nun sieh mich an und sag mir, Darling
А теперь посмотри на меня и скажи мне, дорогая
Wie sehr du diese Rolle willst
Как сильно вы хотите эту роль
Bist du bereit, sehr weit zu gehn
Готовы ли вы зайти очень далеко
Bist du bereit, mich zu verstehn
Готовы ли вы меня понять
All dein Talent und mein Geschmack
Весь твой талант и мой вкус
Zu schade wärs, wenn das nicht klappt
Было бы слишком жаль, если бы это не сработало
Wir sorgen für 'ne Wohnung, Kleines
Мы позаботимся о квартире, малышка
Ein Auto auch, das ist doch Klar
Машина тоже, это же ясно
Wir kümmern uns um dich, Süße
Мы заботимся о тебе, милая
Wir machen aus dir'n Kinostar
Мы сделаем из тебя кинозвезду
Ich habe sie alle kommen und gehn sehn
Я видел, как они все пришли и пошли
Sie war'n wie du - jung und schön
Она была похожа на тебя - молодая и красивая
Hab sie auf meine Art, mein Kind
Держи ее по-моему, дитя мое
Zu dem gemacht, was sie heute sind
Сделано тем, кем вы являетесь сегодня
Nach 'ner Zeit war gar nichts mehr übrig
Через некоторое время ничего не осталось
Nach 'ner Zeit war alles für sie aus
Через некоторое время для нее все закончилось
Sein Whirlpool sprudelt leise und er sagt sich
Его горячая ванна тихо пузырится, и он говорит себе
Aus dieser Nummer muss ich raus
Из этого номера мне нужно выбраться
Einer von vielen, machtgeil und taub
Один из многих, властолюбивый и глухой
Einer von vielen, der an garnichts mehr glaubt
Один из многих, кто верит ни во что больше
Was er tut, ist ein offenes Buch
То, что он делает, - это открытая книга
Der Mann kriegt einfach nicht genug
Человеку просто не хватает





Writer(s): Don Henley, Glenn Lewis Frey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.