Paroles et traduction Ulla Meinecke - Tierfilmer
Tierfilmer
Wildlife Filmer
Sag
mir
Süßigkeiten
Tell
me,
sweetness
Und
die
Wolken
fliegen
unterm
hellen
Mond
And
the
clouds
are
flying
beneath
the
pale
moon
Ich
hab
von
dir
geträumt
I
dreamed
of
you
Und
davon,
dass
das
Warten
auf
dich
lohnt
And
that
waiting
for
you
would
be
worth
it
Wo
kommst
du
her,
wo
gehst
du
hin?
Where
do
you
come
from?
Where
are
you
going?
Wo
bist
du
nur
die
ganze
Zeit
gewesen?
Where
have
you
been
all
this
time?
Hab
dich
in
jedem
Song
und
jedem
Film
gesucht
I've
looked
for
you
in
every
song
and
every
movie
In
jedem
Buch
nach
dir
gelesen
Read
about
you
in
every
book
Tierfilmer
Wildlife
Filmer
Die
Leute
sagen,
die
Liebe
ist
ein
Schlachtfeld
People
say
that
love
is
a
battlefield
Wir
sehn
uns
dann
im
Lazarett
We'll
see
each
other
in
the
infirmary
Alle
wollen
in
den
siebten
Himmel
Everyone
wants
to
go
to
seventh
heaven
Und
landen
nur
im
Bett
And
just
end
up
in
bed
Wo
gehst
du
hin,
wo
kommst
du
her?
Where
are
you
going?
Where
do
you
come
from?
Wo
bist
du
nur
die
ganze
Zeit
gewesen?
Where
have
you
been
all
this
time?
Wo
du
auch
bist,
du
bist
auf
dieser
Erde
Wherever
you
are,
you're
on
this
earth
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
dich
finden
kann
I
just
hope
that
I
can
find
you
Oder
von
dir
gefunden
werde
Or
that
you
can
find
me
Tierfilmer
Wildlife
Filmer
Ich
glaub,
du
bist
ein
Tierfilmer,
Tierfilmer
I
believe
you're
a
wildlife
filmer,
wildlife
filmer
Bist
du
in
China
Kommunist
Are
you
a
Communist
in
China
Oder
haust
du
ein
Bild
auf
dem
Montmartre
in
Paris?
Or
are
you
painting
a
picture
in
Montmartre
in
Paris?
Bist
ein
Fischer
auf
dem
großen
Ozean
Are
you
a
fisherman
on
the
great
ocean
Fährst
du
gerade
weg
oder
kommst
du
gerade
an?
Are
you
just
leaving
or
are
you
just
arriving?
Tierfilmer,
ich
glaub
du
bist
ein
Tierfilmer
Wildlife
Filmer,
I
think
you're
a
wildlife
filmer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.