Paroles et traduction Ulla Meinecke - Unten am Ufer
Unten am Ufer
Down by the Shore
Ich
erklär
dir
nicht
die
Welt,
I
won't
explain
the
world
to
you,
Erklär'
dir
nicht
die
Frau'n.
I
won't
explain
women
to
you.
Nach
dem,
was
du
sehn
willst
For
what
you
want
to
see,
Mußt
du
schon
selber
schau'n.
You'll
have
to
look
for
yourself.
Ich
weck
dich
nicht,
frag
dich
nicht,
I
won't
wake
you,
I
won't
question
you,
Ich
trag
nicht
deine
Haut.
I
won't
wear
your
skin.
Für
die
Stille
in
deinem
Zelt
For
the
silence
in
your
tent,
Schlägt
mein
Herz
zu
laut
- viel
zu
laut.
My
heart
beats
too
loudly
- far
too
loudly.
Ich
bin
jetzt
unten
am
Ufer
I'm
down
by
the
shore
now,
Und
wenn
du
mit
mir
sein
willst,
And
if
you
want
to
be
with
me,
Bring'
dein
Boot
zum
Strand
Bring
your
boat
to
the
beach,
Und
für
den
Sturm
und
für
die
Nacht
And
for
the
storm
and
for
the
night,
Kriegst
du
meine
Hand.
You'll
have
my
hand.
Mach
dich
zu
mir
auf
den
Weg,
Make
your
way
to
me,
Ich
hab's
genauso
weit.
I
have
just
as
far
to
go.
Jeder
Schritt,
den
ich
zu
weit
geh,
Every
step
I
take
too
far,
Kostet
meine
Zeit.
Costs
me
my
time.
Es
wär
so
schön,
mit
dir
zu
sehn,
It
would
be
so
nice
to
see
with
you,
Wohin
die
Reise
geht.
Where
the
journey
leads.
Wenn
du
nicht
kommst,
geh
ich
allein,
If
you
don't
come,
I'll
go
alone,
Der
nächste
ist
mir
zu
spät,
viel
zu
spät.
The
next
one
is
too
late,
far
too
late.
Ich
bin
jetzt
unten
am
Ufer
I'm
down
by
the
shore
now,
Und
wenn
du
mit
mir
sein
willst,
And
if
you
want
to
be
with
me,
Bring'
dein
Boot
zum
Strand
Bring
your
boat
to
the
beach,
Und
für
den
Sturm
und
für
die
Nacht
And
for
the
storm
and
for
the
night,
Hast
du
meine
Hand.
You'll
have
my
hand.
Und
für
den
Sturm
und
für
die
Nacht
And
for
the
storm
and
for
the
night,
Hast
du
meine
Hand.
You'll
have
my
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rio Reiser, Ulla Meinecke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.