Paroles et traduction Ulla Meinecke - Viel zu viel
Was
war,
wenn
ich
jetzt
schlief?
What
if
I
went
to
sleep
right
now?
Grübel,
was
kann
das
bedeuten
Worrying,
what
could
this
mean?
Vielleicht
tauch
ich
zu
tief?
Maybe
I'm
going
too
deep?
Und
dann
wär
ich
in
Schwierigkeiten
And
then
I'd
be
in
trouble
Besonders
in
der
Nacht
Especially
at
night
Mach
ich
mir
über
Dinge
Sorgen
I
worry
about
things
Die
ich
wahrscheinlich
schaff
That
I
can
probably
handle
Das
geht
erst
weg
am
frühen
Morgen
It
only
goes
away
in
the
early
morning
Und
Tag
für
Tag
fängt
es
an
And
day
after
day
it
starts
Und
Nacht
für
Nacht
- mein
Herzschlag
And
night
after
night
- my
heartbeat
Zeigt
den
Bann
Shows
the
spell
Geister
kommen
und
wehen
davon
Ghosts
come
and
blow
away
Allein
im
Bett
zuhaus'
Alone
at
home
in
bed
Das
macht
die
Sache
nur
noch
schlimmer
That
only
makes
it
worse
Dann
geh
ich
lieber
aus
Then
I'd
rather
go
out
Gegen
Nachtgespenster
hilft
das
immer
It
always
helps
against
night
phantoms
Die
Lichter
fest
im
Blick
The
lights
firmly
in
sight
Das
gibt
ein
tröstendes
Gefühl
That
gives
a
comforting
feeling
Und
hält
die
Nacht
zurück
And
holds
back
the
night
Und
was
kommt
an
- viel
zu
viel
And
what
comes
- far
too
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin James Hay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.