Paroles et traduction Ulla Meinecke - Was ich an dir mag
Was ich an dir mag
What I like about you
Du
hast
Ringe
um
die
Augen
und
vorn
fehlen
dir
zwei
Zähne
You
have
rings
around
your
eyes
and
two
teeth
missing
in
the
front
Aber
was
soll
ich
machen
- ich
hab'
dich
so
gerne
But
what
can
I
do
- I
love
you
so
much
Du
tanzt
deine
Flamencos
so
wild
wie
eh
You
dance
your
flamenco
so
wild
as
ever
Morgens
um
halb
sieben
vor
der
Kneipe
im
Schnee
At
half
past
seven
in
the
morning
in
front
of
the
pub
in
the
snow
Und
brüllst
dazu
die
Internationale
And
roar
the
Internationale
Und
scheißt
auf
die
Völker
und
ihre
Signale
And
shit
on
the
peoples
and
their
signals
Die
man
allmählich
näher
kommen
hört
Which
one
can
gradually
hear
coming
closer
Vorn
steht
Polizei
drauf
- spiegelverkehrt
Police
is
written
on
the
front
- in
reverse
Du
weißt,
gleich
zücken
sie
die
Knüppel
You
know,
they'll
draw
their
truncheons
in
a
moment
Du
weißt,
es
wäre
besser
zu
gehn
You
know
it
would
be
better
to
go
Doch
dann
bleibst
du
da,
vielleicht
wird's
nie
wieder
so
schön
But
then
you
stay
there,
maybe
it
will
never
be
so
beautiful
again
Nie
weißer
der
Schnee
und
nie
heller
der
Tag
Never
whiter
the
snow
and
never
brighter
the
day
Vielleicht
ist
es
gerade
das,
was
ich
an
dir
mag
Maybe
that's
exactly
what
I
love
about
you
Vielleicht
ist
es
gerade
das,
was
ich
an
dir
mag
Maybe
that's
exactly
what
I
love
about
you
Vielleicht
ist
es
gerade
das,
was
ich
an
dir
Maybe
that's
exactly
what
I
love
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heiner Pudelko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.