Ulla Meinecke - Was ich an dir mag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulla Meinecke - Was ich an dir mag




Was ich an dir mag
What I like about you
Du hast Ringe um die Augen und vorn fehlen dir zwei Zähne
You have rings around your eyes and two teeth missing in the front
Aber was soll ich machen - ich hab' dich so gerne
But what can I do - I love you so much
Du tanzt deine Flamencos so wild wie eh
You dance your flamenco so wild as ever
Morgens um halb sieben vor der Kneipe im Schnee
At half past seven in the morning in front of the pub in the snow
Und brüllst dazu die Internationale
And roar the Internationale
Und scheißt auf die Völker und ihre Signale
And shit on the peoples and their signals
Die man allmählich näher kommen hört
Which one can gradually hear coming closer
Vorn steht Polizei drauf - spiegelverkehrt
Police is written on the front - in reverse
Du weißt, gleich zücken sie die Knüppel
You know, they'll draw their truncheons in a moment
Du weißt, es wäre besser zu gehn
You know it would be better to go
Doch dann bleibst du da, vielleicht wird's nie wieder so schön
But then you stay there, maybe it will never be so beautiful again
Nie weißer der Schnee und nie heller der Tag
Never whiter the snow and never brighter the day
Vielleicht ist es gerade das, was ich an dir mag
Maybe that's exactly what I love about you
Vielleicht ist es gerade das, was ich an dir mag
Maybe that's exactly what I love about you
Vielleicht ist es gerade das, was ich an dir
Maybe that's exactly what I love about you





Writer(s): Heiner Pudelko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.