Ulla Meinecke - wer will schon Becky Thatcher sein ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulla Meinecke - wer will schon Becky Thatcher sein ?




wer will schon Becky Thatcher sein ?
Who Wants to Be Becky Thatcher?
Ich wollte niemals Becky Thatcher sein
I never wanted to be Becky Thatcher
Kein Marzipanpfotenmädchen
Not a candy-coated Miss Prim
Mit den teuren Tricks
With her fancy tricks
Ich wollte niemals die Prinzessin sein
I never wanted to be the princess
Lieber ein staubbedeckter Reiter
Rather a dust-covered rider
Mit den Sternen im Blick
With stars in her sights
Ich war die Frau, die vom Berg kommt
I was the woman who comes down from the mountain
Das Mädchen im Meer
The girl in the sea
Die Wächterin am Rand der Welt
The guardian at the edge of the world
Die Löwin und der Bär
The lioness and the bear
Ich war zu oft zu stolz, zu einsam, zu allein
I was too often proud, too alone, too solitary
Ich wollte Rhythmus sein und Melodie
I wanted to be rhythm and melody
Der absichtslose Reim
The unintended rhyme
Und Ich bin doch nur der Tropfen
And yet I am only the drop
Auf dem heißesten Stein
On the hottest stone
Wenn du mich fragst, wer ich wirklich bin
If you ask me who I really am
Dann war ich meistens Tom Sawyer, der träumt
Then I was mostly Tom Sawyer, who dreams
Er wäre Huckleberry Finn
He would be Huckleberry Finn
Und manchmal bin ich Königin
And sometimes I am a queen
Und ihr erster Ritter
And her first knight
Ich kann sehr süß sein und stocksauer
I can be very sweet and very sour
Doch niemals kalt und bitter
But never cold and bitter
Ich war die Frau, die vom Berg kommt
I was the woman who comes down from the mountain
Das Mädchen im Meer
The girl in the sea
Die Wächterin am Rand der Welt
The guardian at the edge of the world
Die Löwin, der Bär
The lioness, the bear
Ich war zu oft zu stolz, zu einsam, zu allein
I was too often proud, too alone, too solitary
Ich wollte Rhythmus sein und Melodie
I wanted to be rhythm and melody
Der absichtslose Reim
The unintended rhyme
Und bin doch nur der Tropfen
And still I am only the drop
Auf dem heißesten Stein
On the hottest stone
Wenn du mich fragst, wer ich wirklich bin
If you ask me who I really am
Dann war ich meistens Tom Sawyer, der träumt
Then I was mostly Tom Sawyer, who dreams
Er wäre Huckleberry Finn
He would be Huckleberry Finn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.