Ulla Meinecke - Wir passen nicht zusammen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulla Meinecke - Wir passen nicht zusammen




Wenn du mir durch den Kopf gehst,
Когда ты проходишь через мою голову,
Dann zieh die Schuhe aus.
Тогда сними обувь.
Du liegst mir so am Herzen,
Ты так заботишься обо мне,
Doch ich bin nicht dein zu Haus'.
Но я не твой дом'.
Wir passen nicht zusammen.
Мы не подходим друг другу.
Du bist Morgen-, ich der Abendstern.
Ты - утренняя, я - вечерняя звезда.
Wenn ich auf geh' gehst du unter.
Если я уйду, ты упадешь.
Wir grüßen uns von fern.
Мы приветствуем друг друга издалека.
Wir passen nicht zusammen
Мы не подходим друг другу
Doch der Liebe ist das ganz egal.
Но любви это совершенно не важно.
Wir haben nur Momente
У нас есть только моменты
Und die Sehnsucht nach dem nächsten Mal.
И тоска по следующему разу.
Wir passen nicht zusammen,
Мы не подходим друг другу,
Doch die Lust sagt nur:
Но похоть только говорит:
"Na und?"
"Ну и что?"
Und mag ich grad nicht was du sagst,
И мне совсем не нравится то, что ты говоришь,
Will ich doch deinen Mund.
Мне нужен твой рот.
Du redest uns ins Weltall
Ты говоришь нам о космосе
Und ich muss zu Fuß zurück.
И мне нужно вернуться пешком.
Ich hab 'ne schwäche für Details
У меня слабость к деталям
Du für den großen Überblick.
Ты для большого обзора.
Du zerfließt in Filmen,
Ты растекаешься по фильмам,
Die ich nicht mal versteh.
Которую я даже не понимаю.
Ich geh' für Platten in die Knie
Я встану на колени за тарелками
Und du sagst nur ach nee.
И ты просто говоришь ах нет.
Wir passen nicht zusammen,
Мы не подходим друг другу,
Doch der Liebe ist das ganz egal.
Но любви это совершенно не важно.
Wir haben nur Momente
У нас есть только моменты
Und die Sehnsucht nach dem nächsten Mal.
И тоска по следующему разу.
Wir passen nicht zusammen,
Мы не подходим друг другу,
Doch die Lust sagt nur:
Но похоть только говорит:
"Na und?"
"Ну и что?"
Und mag ich grad nicht was du sagst,
И мне совсем не нравится то, что ты говоришь,
Will ich doch deinen Mund.
Мне нужен твой рот.
Manchmal ist die Welt nur noch 'ne Scheibe
Иногда мир остается всего лишь кусочком
Und du holst mich weg vom Rand.
И ты забираешь меня с края.
Du kennst mich,
Ты меня знаешь,
Bist mein Zeuge
Ты мой свидетель
Und gibst mir deine Hand.
И дай мне свою руку.
Wir passen nicht zusammen,
Мы не подходим друг другу,
Doch der Liebe ist das ganz egal.
Но любви это совершенно не важно.
Wir haben nur Momente
У нас есть только моменты
Und die Sehnsucht nach dem nächsten Mal.
И тоска по следующему разу.
Wir passen nicht zusammen,
Мы не подходим друг другу,
Doch die Lust sagt nur:
Но похоть только говорит:
"Na und?"
"Ну и что?"
Und mag ich grad nicht was du sagst,
И мне совсем не нравится то, что ты говоришь,
Will ich doch deinen Mund.
Мне нужен твой рот.





Writer(s): Annette Humpe, Ulla Meinecke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.