Paroles et traduction Ulla Meinecke - Wir passen nicht zusammen
Wenn
du
mir
durch
den
Kopf
gehst,
Когда
ты
проходишь
через
мою
голову,
Dann
zieh
die
Schuhe
aus.
Тогда
сними
обувь.
Du
liegst
mir
so
am
Herzen,
Ты
так
заботишься
обо
мне,
Doch
ich
bin
nicht
dein
zu
Haus'.
Но
я
не
твой
дом'.
Wir
passen
nicht
zusammen.
Мы
не
подходим
друг
другу.
Du
bist
Morgen-,
ich
der
Abendstern.
Ты
- утренняя,
я
- вечерняя
звезда.
Wenn
ich
auf
geh'
gehst
du
unter.
Если
я
уйду,
ты
упадешь.
Wir
grüßen
uns
von
fern.
Мы
приветствуем
друг
друга
издалека.
Wir
passen
nicht
zusammen
Мы
не
подходим
друг
другу
Doch
der
Liebe
ist
das
ganz
egal.
Но
любви
это
совершенно
не
важно.
Wir
haben
nur
Momente
У
нас
есть
только
моменты
Und
die
Sehnsucht
nach
dem
nächsten
Mal.
И
тоска
по
следующему
разу.
Wir
passen
nicht
zusammen,
Мы
не
подходим
друг
другу,
Doch
die
Lust
sagt
nur:
Но
похоть
только
говорит:
Und
mag
ich
grad
nicht
was
du
sagst,
И
мне
совсем
не
нравится
то,
что
ты
говоришь,
Will
ich
doch
deinen
Mund.
Мне
нужен
твой
рот.
Du
redest
uns
ins
Weltall
Ты
говоришь
нам
о
космосе
Und
ich
muss
zu
Fuß
zurück.
И
мне
нужно
вернуться
пешком.
Ich
hab
'ne
schwäche
für
Details
У
меня
слабость
к
деталям
Du
für
den
großen
Überblick.
Ты
для
большого
обзора.
Du
zerfließt
in
Filmen,
Ты
растекаешься
по
фильмам,
Die
ich
nicht
mal
versteh.
Которую
я
даже
не
понимаю.
Ich
geh'
für
Platten
in
die
Knie
Я
встану
на
колени
за
тарелками
Und
du
sagst
nur
ach
nee.
И
ты
просто
говоришь
ах
нет.
Wir
passen
nicht
zusammen,
Мы
не
подходим
друг
другу,
Doch
der
Liebe
ist
das
ganz
egal.
Но
любви
это
совершенно
не
важно.
Wir
haben
nur
Momente
У
нас
есть
только
моменты
Und
die
Sehnsucht
nach
dem
nächsten
Mal.
И
тоска
по
следующему
разу.
Wir
passen
nicht
zusammen,
Мы
не
подходим
друг
другу,
Doch
die
Lust
sagt
nur:
Но
похоть
только
говорит:
Und
mag
ich
grad
nicht
was
du
sagst,
И
мне
совсем
не
нравится
то,
что
ты
говоришь,
Will
ich
doch
deinen
Mund.
Мне
нужен
твой
рот.
Manchmal
ist
die
Welt
nur
noch
'ne
Scheibe
Иногда
мир
остается
всего
лишь
кусочком
Und
du
holst
mich
weg
vom
Rand.
И
ты
забираешь
меня
с
края.
Du
kennst
mich,
Ты
меня
знаешь,
Bist
mein
Zeuge
Ты
мой
свидетель
Und
gibst
mir
deine
Hand.
И
дай
мне
свою
руку.
Wir
passen
nicht
zusammen,
Мы
не
подходим
друг
другу,
Doch
der
Liebe
ist
das
ganz
egal.
Но
любви
это
совершенно
не
важно.
Wir
haben
nur
Momente
У
нас
есть
только
моменты
Und
die
Sehnsucht
nach
dem
nächsten
Mal.
И
тоска
по
следующему
разу.
Wir
passen
nicht
zusammen,
Мы
не
подходим
друг
другу,
Doch
die
Lust
sagt
nur:
Но
похоть
только
говорит:
Und
mag
ich
grad
nicht
was
du
sagst,
И
мне
совсем
не
нравится
то,
что
ты
говоришь,
Will
ich
doch
deinen
Mund.
Мне
нужен
твой
рот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annette Humpe, Ulla Meinecke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.