Ulla Meinecke - Nur Gerede - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulla Meinecke - Nur Gerede




Nur Gerede
Just Talk
Und
And
Leben Sie vom Schreiben?
Do you make a living from your writing?
Nein, ich schreib vom Leben
No, I write from life
Platten fliegen an die Wand
Records fly against the wall
Und da bleiben sie kleben
And there they stick
Das Traumboot knallt aufs Riff
The dream liner hits the reef
Die Ratten versteigern das
The rats sell off the
Sinkende Schiff
Sinking ship
Worte schleichen kunstbepelzt
Words with artificial fur creep
Auf haarig hohen Beinen
On hairy high legs
Und ihre Schöpfer hinterher
And their creators follow them
Die Großen und die Kleinen
The great and the small
Worte, Worte
Words, words
Das ist alles nur Gerede
It's all just talk
Es ist alles so heilig
It's so sacred,
Hysterische Christen und
Hysterical Christians and
Fundamentalisten
Fundamentalists
Und Oden an ungeborene Söhne
And odes to unborn sons
(Junge, Junge)
(Boy, boy)
Einer fletscht ein Partisanenlächeln
One bares his partisan's smile
Die Züge sind schwer
The trains are heavy
Doch aus seinem Spiegel schaut
But a legionnaire
Mit kalten Augen
Looks at him from the mirror
Ein Legionär
With cold eyes
Worte schleichen kunstbepelzt
Words with artificial fur creep
Auf haarig hohen Beinen
On hairy high legs
Und ihre Schöpfer hinterher
And their creators follow them
Die Großen und die Kleinen
The great and the small
Worte, Worte - nur Gerede
Words, words - just talk
Das Mädchen da, ein kleiner Tiger
The girl over there, a little tiger
Kein bisschen verlegen
Not shy at all
Kleine Jungs spielen Fußball
Little boys play soccer
Fußball im Regen
Soccer in the rain
Und der Wind wird jetzt stärker
And the wind starts blowing stronger
Jetzt kommt er von vorn in Böen
Now it's coming from the front in gusts
Angenehm kühl, nicht mehr so schwül
Agreeably cool, not so muggy anymore
Das ist schön
That's nice
Aber sonst, der Rest ist nur Gerede
But everything else, the rest, is just talk






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.