Paroles et traduction Ulla Meinecke - Nur Gerede
Leben
Sie
vom
Schreiben?
Do
you
make
a
living
from
your
writing?
Nein,
ich
schreib
vom
Leben
No,
I
write
from
life
Platten
fliegen
an
die
Wand
Records
fly
against
the
wall
Und
da
bleiben
sie
kleben
And
there
they
stick
Das
Traumboot
knallt
aufs
Riff
The
dream
liner
hits
the
reef
Die
Ratten
versteigern
das
The
rats
sell
off
the
Sinkende
Schiff
Sinking
ship
Worte
schleichen
kunstbepelzt
Words
with
artificial
fur
creep
Auf
haarig
hohen
Beinen
On
hairy
high
legs
Und
ihre
Schöpfer
hinterher
And
their
creators
follow
them
Die
Großen
und
die
Kleinen
The
great
and
the
small
Worte,
Worte
Words,
words
Das
ist
alles
nur
Gerede
It's
all
just
talk
Es
ist
alles
so
heilig
It's
so
sacred,
Hysterische
Christen
und
Hysterical
Christians
and
Fundamentalisten
Fundamentalists
Und
Oden
an
ungeborene
Söhne
And
odes
to
unborn
sons
(Junge,
Junge)
(Boy,
boy)
Einer
fletscht
ein
Partisanenlächeln
One
bares
his
partisan's
smile
Die
Züge
sind
schwer
The
trains
are
heavy
Doch
aus
seinem
Spiegel
schaut
But
a
legionnaire
Mit
kalten
Augen
Looks
at
him
from
the
mirror
Ein
Legionär
With
cold
eyes
Worte
schleichen
kunstbepelzt
Words
with
artificial
fur
creep
Auf
haarig
hohen
Beinen
On
hairy
high
legs
Und
ihre
Schöpfer
hinterher
And
their
creators
follow
them
Die
Großen
und
die
Kleinen
The
great
and
the
small
Worte,
Worte
- nur
Gerede
Words,
words
- just
talk
Das
Mädchen
da,
ein
kleiner
Tiger
The
girl
over
there,
a
little
tiger
Kein
bisschen
verlegen
Not
shy
at
all
Kleine
Jungs
spielen
Fußball
Little
boys
play
soccer
Fußball
im
Regen
Soccer
in
the
rain
Und
der
Wind
wird
jetzt
stärker
And
the
wind
starts
blowing
stronger
Jetzt
kommt
er
von
vorn
in
Böen
Now
it's
coming
from
the
front
in
gusts
Angenehm
kühl,
nicht
mehr
so
schwül
Agreeably
cool,
not
so
muggy
anymore
Das
ist
schön
That's
nice
Aber
sonst,
der
Rest
ist
nur
Gerede
But
everything
else,
the
rest,
is
just
talk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.