Paroles et traduction Ulpiano Vergara - Alguien Como Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Como Tú
Someone Like You
Siempre
busqué
por
muchos
años
alguien
como
tu
For
many
years,
I
searched
for
someone
like
you
Siempre
con
tanta
ternura,
mucha
comprensión
Always
with
such
tenderness,
so
much
understanding
Que
me
diera
amor
sin
pedirme
nada
a
cambio
Giving
me
love
without
asking
for
anything
in
return
No
puedo
hacer
nada
en
el
día
que
no
piense
en
ti
I
can't
do
anything
during
the
day
without
thinking
of
you
Nadie
como
tu
me
trata,
eres
especial
No
one
treats
me
like
you
do,
you
are
special
Con
esa
atención
que
le
brindas
a
mi
vida
With
that
attention
you
give
to
my
life
Siempre
busqué
por
muchos
años
alguien
como
tu
For
many
years,
I
searched
for
someone
like
you
Siempre
con
tanta
ternura,
mucha
comprensión
Always
with
such
tenderness,
so
much
understanding
Que
me
diera
amor
sin
pedirme
nada
a
cambio
Giving
me
love
without
asking
for
anything
in
return
No
puedo
hacer
nada
en
el
día
que
no
piense
en
ti
I
can't
do
anything
during
the
day
without
thinking
of
you
Nadie
como
tu
me
trata,
eres
especial
No
one
treats
me
like
you
do,
you
are
special
Con
esa
atención
que
le
brindas
a
mi
vida
With
that
attention
you
give
to
my
life
Por
donde
voy
hablo
de
ti
hasta
sin
querer
Wherever
I
go,
I
talk
about
you
even
unintentionally
Te
estoy
mencionando,
solo
eres
tu
I'm
mentioning
you,
it's
only
you
Quien
vive
en
mi
por
esa
ternura
que
te
estoy
amando
Who
lives
in
me
because
of
that
tenderness
that
I'm
loving
Cuando
no
estas
nada
es
igual
pierdo
la
paciencia
When
you're
not
around,
nothing
is
the
same,
I
lose
my
patience
Porque
ya
te
extraño,
yo
se
que
a
ti
te
pasa
igual
Because
I
miss
you
already,
I
know
you
feel
the
same
way
Con
el
pensamiento
nos
comunicamos
We
communicate
with
our
thoughts
Por
donde
voy
hablo
de
ti
hasta
sin
querer
Wherever
I
go,
I
talk
about
you
even
unintentionally
Te
estoy
mencionando,
solo
eres
tu
I'm
mentioning
you,
it's
only
you
Quien
vive
en
mi
por
esa
ternura
que
te
estoy
amando
Who
lives
in
me
because
of
that
tenderness
that
I'm
loving
Cuando
no
estas
nada
es
igual
pierdo
la
paciencia
When
you're
not
around,
nothing
is
the
same,
I
lose
my
patience
Porque
ya
te
extraño,
yo
se
que
a
ti
te
pasa
igual
Because
I
miss
you
already,
I
know
you
feel
the
same
way
Con
el
pensamiento
nos
comunicamos
We
communicate
with
our
thoughts
Tu
eres
mi
sueño,
tu
eres
mi
anhelo
You
are
my
dream,
you
are
my
desire
Puedo
apostar
que
no
hay
alguien
como
tu
I
can
bet
there
is
no
one
like
you
Tu
eres
mi
sueño,
tu
eres
mi
anhelo
You
are
my
dream,
you
are
my
desire
Puedo
apostar
que
no
hay
alguien
como
tu
I
can
bet
there
is
no
one
like
you
Tu
haces
sentir,
tu
haces
soñar
You
make
me
feel,
you
make
me
dream
Y
al
sonreír
tienes
tanto
que
brindar
And
when
you
smile,
you
have
so
much
to
offer
Échale
Mechi
Let's
go,
Mechi!
Siempre
busqué
por
muchos
años
alguien
como
tu
For
many
years,
I
searched
for
someone
like
you
Siempre
con
tanta
ternura,
mucha
comprensión
Always
with
such
tenderness,
so
much
understanding
Que
me
diera
amor
sin
pedirme
nada
a
cambio
Giving
me
love
without
asking
for
anything
in
return
No
puedo
hacer
nada
en
el
día
que
no
piense
en
ti
I
can't
do
anything
during
the
day
without
thinking
of
you
Nadie
como
tu
me
trata,
eres
especial
No
one
treats
me
like
you
do,
you
are
special
Con
esa
atención
que
le
brindas
a
mi
vida
With
that
attention
you
give
to
my
life
Siempre
busqué
por
muchos
años
alguien
como
tu
For
many
years,
I
searched
for
someone
like
you
Siempre
con
tanta
ternura,
mucha
comprensión
Always
with
such
tenderness,
so
much
understanding
Que
me
diera
amor
sin
pedirme
nada
a
cambio
Giving
me
love
without
asking
for
anything
in
return
No
puedo
hacer
nada
en
el
día
que
no
piense
en
ti
I
can't
do
anything
during
the
day
without
thinking
of
you
Nadie
como
tu
me
trata,
eres
especial
No
one
treats
me
like
you
do,
you
are
special
Con
esa
atención
que
le
brindas
a
mi
vida
With
that
attention
you
give
to
my
life
Por
donde
voy
hablo
de
ti
hasta
sin
querer
Wherever
I
go,
I
talk
about
you
even
unintentionally
Te
estoy
mencionando,
solo
eres
tu
I'm
mentioning
you,
it's
only
you
Quien
vive
en
mi
por
esa
ternura
que
te
estoy
amando
Who
lives
in
me
because
of
that
tenderness
that
I'm
loving
Cuando
no
estas
nada
es
igual
pierdo
la
paciencia
When
you're
not
around,
nothing
is
the
same,
I
lose
my
patience
Porque
ya
te
extraño,
yo
se
que
a
ti
te
pasa
igual
Because
I
miss
you
already,
I
know
you
feel
the
same
way
Con
el
pensamiento
nos
comunicamos
We
communicate
with
our
thoughts
Por
donde
voy
hablo
de
ti
hasta
sin
querer
Wherever
I
go,
I
talk
about
you
even
unintentionally
Te
estoy
mencionando,
solo
eres
tu
I'm
mentioning
you,
it's
only
you
Quien
vive
en
mi
por
esa
ternura
que
te
estoy
amando
Who
lives
in
me
because
of
that
tenderness
that
I'm
loving
Cuando
no
estas
nada
es
igual
pierdo
la
paciencia
When
you're
not
around,
nothing
is
the
same,
I
lose
my
patience
Porque
ya
te
extraño,
yo
se
que
a
ti
te
pasa
igual
Because
I
miss
you
already,
I
know
you
feel
the
same
way
Con
el
pensamiento
nos
comunicamos
We
communicate
with
our
thoughts
Tu
eres
mi
sueño,
tu
eres
mi
anhelo
You
are
my
dream,
you
are
my
desire
Puedo
apostar
que
no
hay
alguien
como
tu
I
can
bet
there
is
no
one
like
you
Tu
eres
mi
sueño,
tu
eres
mi
anhelo
You
are
my
dream,
you
are
my
desire
Puedo
apostar
que
no
hay
alguien
como
tu
I
can
bet
there
is
no
one
like
you
Tu
haces
sentir,
tu
haces
soñar
You
make
me
feel,
you
make
me
dream
Y
al
sonreír
tienes
tanto
que
brindar
And
when
you
smile,
you
have
so
much
to
offer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Segui Cortez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.