Paroles et traduction Ulpiano Vergara - Con los Sentimientos No Se Juega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con los Sentimientos No Se Juega
Don't Play with Feelings
Si
supieras
que
este
sentimiento
If
you
only
knew
of
this
feeling
Que
hay
en
mi
pecho
solo
es
para
ti
That's
in
my
chest
just
for
you
Pensaba
realizar
mis
sueños
I
thought
I
would
make
my
dreams
come
true
Cómo
me
duele
ver
que
no
es
así
How
it
pains
me
to
know
that's
not
the
case
Sabes
que
cuando
estoy
contigo
You
know
that
when
I'm
with
you
Soy
tan
feliz
con
esta
relación
I'm
so
happy
with
this
relationship
Pero
me
duele
porque
he
visto
But
it
pains
me
because
I've
seen
Que
otro
te
roba
también
la
atención
That
someone
else
is
also
stealing
your
attention
Creía
en
tu
juramento
I
believed
in
your
oath
Que
tú
me
amabas
con
el
corazón
That
you
loved
me
with
your
heart
Ahora
como
me
duele
el
pecho
Now
my
chest
aches
Ayúdame
a
tomar
la
decisión
Help
me
make
a
decision
De
nada
vale
que
me
pidas
It's
no
use
you
asking
me
Que
nuevamente
vamos
a
intentar
That
we're
going
to
try
again
Porque
hay
cosas
en
esta
vida
Because
there
are
things
in
this
life
Ni
tú
ni
yo
la
podemos
cambiar
Neither
you
nor
I
can
change
Soy
sincero
cuando
digo
que
te
amo
I'm
sincere
when
I
say
I
love
you
Que
anhelo
como
a
nadie
darte
muchos
besos
That
I
long
to
give
you
lots
of
kisses
like
no
one
else
Esa
esencia
que
tienen
tus
labios
That
essence
in
your
lips
Me
llena
de
locura,
hasta
desear
tu
cuerpo
Drives
me
crazy,
even
makes
me
desire
your
body
En
el
amor
no
existen
condiciones
In
love
there
are
no
conditions
Solo
hay
que
entregarse
cuando
uno
se
quiere
You
just
have
to
give
yourself
when
you
love
each
other
Nos
acaban
las
desilusiones
Disillusions
end
us
Cuando
nos
engañan,
uno
hasta
se
muere
When
they
deceive
us,
it's
as
if
we
were
dying
Que
está
muy
claro
que
con
los
sentimientos
It's
very
clear
that
with
the
feelings
De
otra
persona
jamás
se
juega
Of
another
person
you
should
never
play
Quiero
vivir
mi
vida
muy
contento
I
want
to
live
my
life
very
happy
Y
eso
es
lo
único
que
nos
queda
And
that's
the
only
thing
left
for
us
Está
muy
claro
que
con
los
sentimientos
It's
very
clear
that
with
the
feelings
De
otra
persona
jamás
se
juega
Of
another
person
you
should
never
play
Quiero
vivir
mi
vida
muy
contento
I
want
to
live
my
life
very
happy
Y
eso
es
lo
único
que
nos
queda
And
that's
the
only
thing
left
for
us
Así
mijo,
¡juy!
Just
like
that,
mijo,
¡juy!
Vaya
Omar
Vultrán
Let's
go
Omar
Vultrán
Allá
en
los
cerritos
Out
in
the
hills
Voy
a
ver
si
puedo
I'm
going
to
see
if
I
can
Amarte
así
como
tú
eres
mujer
Love
you
just
as
you
are,
woman
Con
los
sentimientos
no
se
juega
Don't
play
with
feelings
Tú
lo
debes
saber
You
should
know
that
Voy
a
ver
si
puedo
I'm
going
to
see
if
I
can
Amarte
así
como
tú
eres
mujer
Love
you
just
as
you
are,
woman
Con
los
sentimientos
no
se
juega
Don't
play
with
feelings
Tú
lo
debes
saber
You
should
know
that
No
juegues
con
mis
sentimientos
negra
Don't
play
with
my
feelings,
girl
No
juegues
con
mis
sentimientos
mami
Don't
play
with
my
feelings,
mama
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Bultrón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.