Paroles et traduction Ulpiano Vergara - Dos Amores/Cuando Vivas Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Amores/Cuando Vivas Conmigo
Две любви/Когда будешь жить со мной
Celso
Quintero
padre
Сельсо
Кинтеро-старший
Llegaste
a
mí,
linda
mujer
Ты
пришла
ко
мне,
прекрасная
женщина,
Tierno
querer
que
ayer
perdí
Нежная
любовь,
которую
я
вчера
потерял.
Que
fácil
fue
para
el
destino
Как
легко
для
судьбы
Que
en
mi
camino
jamás
soñé
Послать
мне
то,
о
чем
я
никогда
не
мечтал.
Esta
es
mi
pena,
tuya
también
Это
моя
боль,
и
твоя
тоже,
Yo
sé
muy
bien
que
usted
es
ajena
Я
знаю,
что
ты
принадлежишь
другому.
Yo
tengo
dueña,
tengo
un
amor
У
меня
есть
любимая,
у
меня
есть
любовь,
Ay,
mi
dolor
me
desconsuela
Ах,
моя
боль
меня
утешает.
Dos
corazones
para
un
solo
pecho
Два
сердца
для
одной
груди,
Que
a
dos
quereres
no
te
dan
derecho
Которая
не
имеет
права
на
две
любви.
Y
como
amantes
somos
medio
dueños
И
как
любовники
мы
– полувладельцы,
En
un
infierno
se
convierte
el
sueño
В
аду
превращается
наш
сон.
Dos
corazones
para
un
solo
pecho
Два
сердца
для
одной
груди,
Que
a
dos
quereres
no
te
dan
derecho
Которая
не
имеет
права
на
две
любви.
Y
como
amantes
somos
medio
dueños
И
как
любовники
мы
– полувладельцы,
En
un
infierno
se
convierte
el
sueño
В
аду
превращается
наш
сон.
Hoy
tomo
mi
instrumento
y
tratando
Сегодня
я
беру
свой
инструмент
и
пытаюсь
De
poder
entre
sus
notas
calmar
Среди
его
нот
успокоить
Esta
pena
que
me
aqueja
cantando
Эту
боль,
что
мучает
меня,
когда
пою,
Al
saber
que
en
otros
brazos
estás
Зная,
что
ты
в
других
объятиях.
En
mi
caso
una
promesa
jamás
В
моем
случае
клятва
никогда
Para
Dios
se
debe
estar
lamentando.
Не
должна
быть
нарушена
перед
Богом.
Hoy
tomo
mi
instrumento
y
tratando
Сегодня
я
беру
свой
инструмент
и
пытаюсь
De
poder
entre
sus
notas
calmar
Среди
его
нот
успокоить
Esta
pena
que
me
aqueja
cantando
Эту
боль,
что
мучает
меня,
когда
пою,
Al
saber
que
en
otros
brazos
estás
Зная,
что
ты
в
других
объятиях.
En
mi
caso
una
promesa
jamás
В
моем
случае
клятва
никогда
Para
Dios
se
debe
estar
lamentando.
Не
должна
быть
нарушена
перед
Богом.
Esta
pena
que
me
está
consumiendo
Эта
боль,
что
меня
съедает,
Dos
amores
para
un
solo
pecho
Две
любви
для
одной
груди,
Porque
sé
que
no
tenemos
derecho
Потому
что
я
знаю,
что
у
нас
нет
права,
Y
es
por
eso
que
yo
vivo
sufriendo
И
поэтому
я
живу
страдая.
Esta
pena
que
me
está
consumiendo
Эта
боль,
что
меня
съедает,
Dos
amores
para
un
solo
pecho
Две
любви
для
одной
груди,
Porque
sé
que
no
tenemos
derecho
Потому
что
я
знаю,
что
у
нас
нет
права,
Y
es
por
eso
que
yo
vivo
sufriendo
И
поэтому
я
живу
страдая.
¡Qué
lindas
que
son
las
rosas
pero
ninguna
como
la
que
tengo!
Как
прекрасны
розы,
но
ни
одна
не
сравнится
с
той,
что
у
меня
есть!
¡Qué
lindas
que
son
las
rosas
pero
ninguna
como
la
que
tengo!
Как
прекрасны
розы,
но
ни
одна
не
сравнится
с
той,
что
у
меня
есть!
Es
la
ilusión
de
mi
alma
Это
мечта
моей
души
–
La
de
tenerte
en
mis
brazos
Держать
тебя
в
своих
объятиях.
Cómo
te
quiero
tanto
mi
amor
Как
сильно
я
тебя
люблю,
моя
любовь,
Sin
tu
amor
no
vale
nada
Без
твоей
любви
моя
жизнь
ничего
не
стоит.
Es
la
ilusión
de
mi
alma
Это
мечта
моей
души
–
La
de
tenerte
en
mis
brazos
Держать
тебя
в
своих
объятиях.
Cómo
te
quiero
tanto
mi
amor
Как
сильно
я
тебя
люблю,
моя
любовь,
Sin
tu
amor
no
vale
nada
Без
твоей
любви
моя
жизнь
ничего
не
стоит.
Y
aprenderás
a
quererme
И
ты
научишься
любить
меня,
Como
nunca
has
querido
Как
никогда
никого
не
любила.
Y
muy
feliz
he
de
hacerte
И
я
сделаю
тебя
очень
счастливой,
Cuando
vivas
conmigo
Когда
будешь
жить
со
мной.
Y
aprenderás
a
quererme
И
ты
научишься
любить
меня,
Como
nunca
has
querido
Как
никогда
никого
не
любила.
Y
muy
feliz
he
de
hacerte
И
я
сделаю
тебя
очень
счастливой,
Cuando
vivas
conmigo
Когда
будешь
жить
со
мной.
Te
di
todo
mi
corazón
y
Я
отдал
тебе
все
свое
сердце,
и
Olvidarte
yo
no
puedo
Я
не
могу
тебя
забыть.
Eres
la
dueña
de
todo
mi
amor
Ты
– владелица
всей
моей
любви,
Sin
tu
cariño
yo
me
muero
Без
твоей
ласки
я
умру.
Te
di
todo
mi
corazón
y
Я
отдал
тебе
все
свое
сердце,
и
Olvidarte
yo
no
puedo
Я
не
могу
тебя
забыть.
Eres
la
dueña
de
todo
mi
amor
Ты
– владелица
всей
моей
любви,
Sin
tu
cariño
yo
me
muero
Без
твоей
ласки
я
умру.
Con
un
cariño
yo
soñé
Я
мечтал
о
любви,
Que
fuera
más
que
una
ilusión
Которая
была
бы
больше,
чем
иллюзия.
Ahora
que
yo
te
encontré
Теперь,
когда
я
нашел
тебя,
Quiero
entregarte
el
corazón
Я
хочу
отдать
тебе
свое
сердце.
Con
un
cariño
yo
soñé
Я
мечтал
о
любви,
Que
fuera
más
que
una
ilusión
Которая
была
бы
больше,
чем
иллюзия.
Ahora
que
yo
te
encontré
Теперь,
когда
я
нашел
тебя,
Quiero
entregarte
el
corazón
Я
хочу
отдать
тебе
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 000
Album
X100pre
date de sortie
10-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.