Paroles et traduction Ulpiano Vergara - Marcas de amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcas de amor
Scars of Love
He
decidido
borrarme
I
have
decided
to
erase
Esos
tatuajes
Those
tattoos
Los
que
escribiste
por
toda
mi
piel
The
ones
you
wrote
all
over
my
skin
En
tarde
de
verano
On
a
summer
afternoon
Corrí
a
unos
brazos
que
decían
amarme
I
ran
to
arms
that
said
they
loved
me
Y
esas
caricias
que
fingían
desearme
And
those
caresses
that
pretended
to
desire
me
Porque
es
muy
triste
despertar
Because
it
is
very
sad
to
wake
up
Sabiendo
que
tu
amor
es
teatro
Knowing
that
your
love
is
an
act
Usted
es
para
mí
es
tan
importante
You
are
so
important
to
me
Que
no
imaginas
That
you
can't
imagine
La
madrugada
que
bajo
la
luna
The
dawn
that
beneath
the
moon
Me
senté
a
extrañarte
I
sat
to
miss
you
Miré
hacia
el
cielo
I
looked
up
to
the
sky
Y
un
lucero
triste
And
a
sad
star
Me
confesó
que
no
debía
de
amarte
Confessed
to
me
that
I
shouldn't
love
you
Y
he
decidido
seguir
su
consejo
And
I
have
decided
to
follow
its
advice
Para
no
lastimarme
So
as
not
to
hurt
myself
¿Por
qué
usted
no
vio
lo
que
existe
en
mí?
Why
didn't
you
see
what
exists
inside
me?
Que
no
me
quieres,
que
no
importa
nada
That
you
don't
love
me,
that
nothing
matters
Si
tu
supieras
aunque
sea
un
poquito
If
you
knew
even
a
little
Cuánto
te
amaba
How
much
I
loved
you
Que
has
causado
tanto
daño
en
mí
That
you
have
caused
so
much
damage
to
me
Un
poco
más
y
me
dejan
sin
alma
A
little
more
and
you'll
leave
me
with
no
soul
No
quise
ver
que
no
querías
I
didn't
want
to
see
that
you
didn't
want
De
mí
ni
las
palabras
From
me
not
even
the
words
Que
fue
pecado
ver
en
ti
el
amor
What
a
sin
to
see
in
you
the
love
Y
una
aventura
de
un
cuento
de
hadas
And
an
adventure
from
a
fairy
tale
Vas
por
el
mundo
como
un
pica
flor
You
go
through
the
world
like
a
hummingbird
De
rama
en
rama
From
branch
to
branch
Ya
condenado
voy
a
decirte
adiós
Now
I'm
condemned
to
say
goodbye
Y
regalarle
al
olvido
mis
canas
And
give
my
white
hairs
to
oblivion
Y
a
resignarme
que
fue
una
ilusión
And
resign
myself
that
it
was
an
illusion
Lo
que
me
dabas
What
you
gave
me
¿Por
qué
tuve
que
amar
a
un
ser
equivocado?
Why
did
I
have
to
love
the
wrong
person?
Tan
solo
quise
ser
feliz
I
just
wanted
to
be
happy
Te
di
todito
el
corazón
I
gave
you
my
whole
heart
Extraño
porque
me
toca
vivir
este
dolor
I
miss
you
because
it's
my
turn
to
live
this
pain
Las
huellas
que
dejaste
en
mí
The
traces
you
left
in
me
Se
llaman
desilusión
Are
called
disillusionment
Y
hoy
tan
solo
queda
de
ti
And
today
all
that's
left
of
you
Marcas
de
amor
Are
scars
of
love
Las
marcas
de
amor
que
hay
en
mi
ser
The
scars
of
love
on
my
being
Son
tantos
los
recuerdos
y
las
heridas
There
are
so
many
memories
and
wounds
Quiero
yo
borrarlas
de
mi
piel
I
want
to
erase
them
from
my
skin
Por
tanto
daño
que
le
hiciste
a
mi
vida
For
so
much
damage
you
did
to
my
life
Te
di
todo
mi
amor
y
mi
querer
I
gave
you
all
my
love
and
affection
No
supiste
valorarme,
mi
querida
You
didn't
know
how
to
appreciate
me,
my
darling
Y
ahora
que
me
quieres,
¿para
qué?
And
now
that
you
love
me,
what
for?
Seguirte
amando
tanto
presumida
To
keep
loving
you,
you
presumptuous
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Cedeño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.