Ulpiano Vergara - Marcas de amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulpiano Vergara - Marcas de amor




Marcas de amor
Scars of Love
He decidido borrarme
I have decided to erase
Esos tatuajes
Those tattoos
Los que escribiste por toda mi piel
The ones you wrote all over my skin
En tarde de verano
On a summer afternoon
Corrí a unos brazos que decían amarme
I ran to arms that said they loved me
Y esas caricias que fingían desearme
And those caresses that pretended to desire me
Porque es muy triste despertar
Because it is very sad to wake up
Sabiendo que tu amor es teatro
Knowing that your love is an act
Usted es para es tan importante
You are so important to me
Que no imaginas
That you can't imagine
La madrugada que bajo la luna
The dawn that beneath the moon
Me senté a extrañarte
I sat to miss you
Miré hacia el cielo
I looked up to the sky
Y un lucero triste
And a sad star
Me confesó que no debía de amarte
Confessed to me that I shouldn't love you
Y he decidido seguir su consejo
And I have decided to follow its advice
Para no lastimarme
So as not to hurt myself
¿Por qué usted no vio lo que existe en mí?
Why didn't you see what exists inside me?
Que no me quieres, que no importa nada
That you don't love me, that nothing matters
Si tu supieras aunque sea un poquito
If you knew even a little
Cuánto te amaba
How much I loved you
Que has causado tanto daño en
That you have caused so much damage to me
Un poco más y me dejan sin alma
A little more and you'll leave me with no soul
No quise ver que no querías
I didn't want to see that you didn't want
De ni las palabras
From me not even the words
Que fue pecado ver en ti el amor
What a sin to see in you the love
Y una aventura de un cuento de hadas
And an adventure from a fairy tale
Vas por el mundo como un pica flor
You go through the world like a hummingbird
De rama en rama
From branch to branch
Ya condenado voy a decirte adiós
Now I'm condemned to say goodbye
Y regalarle al olvido mis canas
And give my white hairs to oblivion
Y a resignarme que fue una ilusión
And resign myself that it was an illusion
Lo que me dabas
What you gave me
¿Por qué tuve que amar a un ser equivocado?
Why did I have to love the wrong person?
Tan solo quise ser feliz
I just wanted to be happy
Te di todito el corazón
I gave you my whole heart
Extraño porque me toca vivir este dolor
I miss you because it's my turn to live this pain
Las huellas que dejaste en
The traces you left in me
Se llaman desilusión
Are called disillusionment
Y hoy tan solo queda de ti
And today all that's left of you
Marcas de amor
Are scars of love
Las marcas de amor que hay en mi ser
The scars of love on my being
Son tantos los recuerdos y las heridas
There are so many memories and wounds
Quiero yo borrarlas de mi piel
I want to erase them from my skin
Por tanto daño que le hiciste a mi vida
For so much damage you did to my life
Te di todo mi amor y mi querer
I gave you all my love and affection
No supiste valorarme, mi querida
You didn't know how to appreciate me, my darling
Y ahora que me quieres, ¿para qué?
And now that you love me, what for?
Seguirte amando tanto presumida
To keep loving you, you presumptuous one





Writer(s): Christian Cedeño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.