Ulpiano Vergara - No Quiero Verte Triste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulpiano Vergara - No Quiero Verte Triste




No Quiero Verte Triste
I Don't Want to See You Sad
Inspiración de Pedro Pellín
Inspiration by Pedro Pellín
Me vas a echar de menos
You'll miss me
Cuando a tu lado ya no esté
When I'm no longer by your side
llorarás, lo sé, yo lloraré
You'll cry, I know, I'll cry
Sin ni un consuelo, para calmar
With no solace to appease
Errores de un pasado, mujer
Mistakes of a past, my love
Que se pueden evitar
That can be avoided
Errores de un pasado, mujer
Mistakes of a past, my love
Que se pueden evitar
That can be avoided
Yo te comprendo, mi amor, solo me quieres para ti
I understand you, my love, you only want me for yourself
No hay nadie más, ya ves, no hay nadie más
There's no one else, you see, there's no one else
Solo soy tuyo, ¿por qué mentir?
I'm all yours, why lie?
Dejemos ese orgullo que hay
Let's leave that pride behind
Volvamos a reír
Let's laugh again
Dejemos ese orgullo que hay
Let's leave that pride behind
Volvamos a reír
Let's laugh again
El papá de los pollitos
The father of the chicks
No quiero ni pensar
I don't even want to think
Que lo nuestro ha terminado
That ours is over
No podría vivir sin ti, mi amor
I couldn't live without you, my love
No podría vivir
I couldn't live
Vamos a olvidar errores del pasado
Let's forget the mistakes of the past
Que enloquecen nuestra mente
That drive our minds crazy
Vamos a continuar
Let's move on
No quiero ni pensar
I don't even want to think
Que lo nuestro ha terminado
That ours is over
No podría vivir sin ti, mi amor
I couldn't live without you, my love
No podría vivir
I couldn't live
Vamos a olvidar errores del pasado
Let's forget the mistakes of the past
Que enloquecen nuestra mente
That drive our minds crazy
Vamos a continuar
Let's move on
No quiero triste, amor mío
I don't want you sad, my love
No quiero verte triste, ven conmigo
I don't want to see you sad, come with me
Olvidemos el pasado, te lo pido
Let's forget the past, I beg you
Que las dudas de un amor es un castigo
For the doubts of love are a punishment
No quiero triste, amor mío
I don't want you sad, my love
No quiero verte triste, ven conmigo
I don't want to see you sad, come with me
Olvidemos el pasado, te lo pido
Let's forget the past, I beg you
Que las dudas de un amor es un castigo
For the doubts of love are a punishment
No hay nadie más
There's no one else
No hay nadie más
There's no one else
No hay nadie mas, amor mío
There's no one else, my love
No hay nadie más
There's no one else
No hay nadie más
There's no one else
No hay nadie más
There's no one else
No hay nadie mas, cariñito
There's no one else, my darling
No hay nadie más
There's no one else
Swing, swing, swing, swing
Swing, swing, swing, swing
Pa′ aquí, pa' ′llá, y-ah-y-ah, ¡lleva!
This way, that way, yeah-ah-yeah, c'mon!





Writer(s): Pedro Pellín Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.