Paroles et traduction Ulpiano Vergara - Para No Amarte Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para No Amarte Tanto
To Stop Loving You So Much
No
he
podido
olvidarme
de
ti
I
haven't
been
able
to
forget
about
you
Por
más
que
intente
no
lo
he
logrado
No
matter
how
hard
I
try,
I
haven't
succeeded
Aquel
error
lo
he
pagado
caro
I've
paid
dearly
for
that
mistake
No
he
podido
arrancarme
este
amor
que
me
hiciste
sentir
I
haven't
been
able
to
tear
myself
away
from
this
love
that
you
made
me
feel
Es
una
farsa
fingir
ser
feliz
It's
a
farce
to
pretend
to
be
happy
Tratando
de
olvidarte
en
otros
brazos
Trying
to
forget
you
in
other
arms
Amando
a
ciegas
un
amor
pasado
Loving
a
past
love
blindly
Negando
en
cada
esquina
lo
lindo
que
siento
por
ti
Denying
at
every
corner
how
much
I
care
for
you
Ya
no
me
quedan
lágrimas
para
olvidar
tu
amor
I
have
no
more
tears
left
to
forget
your
love
Jamás
pensé
que
la
vida
podía
pesarme
tanto
I
never
thought
that
life
could
weigh
so
heavily
on
me
Aquí
en
mi
lado
izquierdo
ya
no
tendré
un
corazón
Here
on
my
left
side,
I
will
no
longer
have
a
heart
Lo
arrancaré
del
pecho
para
no
amarte
tanto
I
will
tear
it
out
of
my
chest
so
I
won't
love
you
so
much
Quizás
un
día
podre
decir
que
me
olvidé
de
ti
Maybe
one
day
I'll
be
able
to
say
that
I've
forgotten
about
you
Quizás
cuando
te
vuelva
a
ver
ya
no
sienta
lo
mismo
Maybe
when
I
see
you
again,
I
won't
feel
the
same
Habrá
cambiado
el
tiempo
cruel
el
sentimiento
aquel
The
cruel
time
will
have
changed
that
feeling
El
que
por
mucho
tiempo
me
hizo
sentir
tan
vivo
The
one
that
for
so
long
made
me
feel
so
alive
¿Qué
voy
hacer
para
no
amarte
tanto
What
am
I
going
to
do
to
stop
loving
you
so
much
Y
que
no
me
duela
el
corazón?
And
to
stop
my
heart
from
aching?
Se
hacen
largos
mis
días,
parecen
años
My
days
are
long,
they
seem
like
years
Y
vive
en
mí
la
magia
de
tu
amor
And
the
magic
of
your
love
lives
in
me
Extraño
no
tenerte
entre
mis
brazos
I
miss
not
having
you
in
my
arms
Sin
ti
mi
vida
no
tiene
color
Without
you,
my
life
has
no
color
La
nostalgia
me
acaba
paso
a
paso
The
nostalgia
is
killing
me
every
day
Necesito
olvidarme
de
tu
amor
I
need
to
forget
your
love
¿Qué
voy
hacer
para
no
amarte
tanto
What
am
I
going
to
do
to
stop
loving
you
so
much
Y
que
no
me
duela
el
corazón?
And
to
stop
my
heart
from
aching?
Se
hacen
largos
mis
días
parecen
años
My
days
are
long,
they
seem
like
years
Y
vive
en
mí
la
magia
de
tu
amor
And
the
magic
of
your
love
lives
in
me
Ay,
para
no
amarte
tanto
Oh,
to
stop
loving
you
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 000
Album
X100pre
date de sortie
10-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.