Ulpiano Vergara - Penas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ulpiano Vergara - Penas




Penas
Sorrows
Cantar, porque ya llorar no puedo no me queda llanto
Darling, I can't cry any more because I have no tears left
De amar, llevo penas en el alma y mil desencantos
Of love, I carry sorrows in my soul and a thousand disappointments
Porque vivir lleno de amarguras y resentimientos
Because living full of bitterness and resentment
Pensar que la vida solo es una y se va al momento.
Thinking that life is only one and it goes away in a moment.
Cantar, porque ya llorar no puedo no me queda llanto
Darling, I can't cry any more because I have no tears left
De amar, llevo penas en el alma y mil desencantos
Of love, I carry sorrows in my soul and a thousand disappointments
Porque vivir lleno de amarguras y resentimientos
Because living full of bitterness and resentment
Pensar que la vida solo es una y se va al momento.
Thinking that life is only one and it goes away in a moment.
Las penas del corazón, amargura, sufrimiento
The sorrows of the heart, bitterness, suffering
Cuando canto esta canción las olvido en un momento
When I sing this song I forget them in a moment
Al dolor hago cancion de un amor que llevo dentro
I make a song of pain of a love that I carry inside
No importa me vean reír jamas sabrán lo que siento.
It doesn't matter if they see me laugh they will never know what I feel.
Ay ombe Penas al viento mamita...
Oh man Sorrows to the wind mama...
Le cuento mis penas, tengo que cantar
I tell you my sorrows, I have to sing
Le cuento mis penas para no llorar
I tell you my sorrows so that I don't cry
Le cuento mis penas, tengo que cantar
I tell you my sorrows, I have to sing
Le cuento mis penas, y mis penas.
I tell you my sorrows, and my sorrows.
Cuanta pena hay en mi corazón.
How much sorrow there is in my heart.
Y no llora.
And it doesn't cry.
Todo esta conversao.
Everything is over.





Writer(s): O. Sandro Anderle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.