Paroles et traduction Ulpiano Vergara - Que difícil es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que difícil es
Que difícil es
La
inspiración
Inspiration
Del
profesor
Moisés
Delgado
By
Professor
Moisés
Delgado
Allá
en
El
Cocal
There
in
El
Cocal
Si
tan
solo
pudiera
arrancar
este
recuerdo
If
only
I
could
tear
away
this
memory
Que
me
ha
dejado
tu
cuerpo
muy
dentro
de
mí
That
your
body
has
left
deep
within
me
Amanecer
y
no
tenerte
es
un
tormento
To
wake
up
and
not
have
you
is
a
torment
Que
acaba
con
mi
vida
y
no
me
deja
ser
feliz
That
ends
my
life
and
does
not
let
me
be
happy
Nunca
podría
amarte
tanto
I
could
never
love
you
so
much
Pero
te
quise
como
nunca
a
nadie
amé
But
I
loved
you
like
I
have
never
loved
anyone
else
Hoy
me
dejas
en
la
agonía
de
este
llanto
Today
you
leave
me
in
the
agony
of
this
crying
Ay,
¿por
qué
no
puedo
arrancarme
tu
querer?
Oh,
why
can't
I
tear
away
your
love
from
me?
Qué
difícil
es
How
difficult
it
is
Nunca
pensé
que
olvidarte
fuera
difícil
I
never
thought
that
forgetting
you
would
be
difficult
Ahora
que
lo
vivo
comprendo
cómo
es
Now
that
I
am
living
it,
I
understand
how
it
is
La
soledad
me
ha
dejado
muy
triste
Loneliness
has
left
me
very
sad
Y
al
tratar
de
olvidarte
extraño
tu
querer
And
when
I
try
to
forget
you,
I
miss
your
love
Qué
difícil
es
tener
que
continuar
How
difficult
it
is
to
have
to
go
on
La
vida
sin
tu
amor
ya
no
tiene
sentido
Life
without
your
love
no
longer
has
meaning
Qué
difícil
es
tener
que
despertar
How
difficult
it
is
to
have
to
wake
up
Anhelando
tus
besos
Yearning
for
your
kisses
Y
no
tenerte
conmigo
And
not
having
you
with
me
Qué
difícil
es
no
tenerte
How
difficult
it
is
not
to
have
you
Sabiendo
que
a
mi
lado
ya
no
estás
Knowing
that
you
are
no
longer
by
my
side
A
cada
segundo
muero
por
verte
With
every
second
I
die
to
see
you
Y
tengo
que
aceptar
que
no
volverás
And
I
have
to
accept
that
you
will
not
return
Quizá
nunca
debí
amarte
tanto
Maybe
I
should
never
have
loved
you
so
much
Porque
siempre
me
toca
perder
Because
I
always
end
up
losing
Tú
fuiste
para
mí
todo
lo
más
bello
You
were
for
me
the
most
beautiful
thing
Que
en
este
mundo
pude
conocer
That
I
could
ever
know
in
this
world
Qué
difícil
es
How
difficult
it
is
Qué
difícil
es
How
difficult
it
is
Qué
difícil
es
How
difficult
it
is
Toca
acordeón
Play
the
accordion
Esos
son
los
50
2020
That's
the
50
2020
La
experiencia,
papá
The
experience,
dad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.