Paroles et traduction Ulpiano Vergara - Que difícil es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que difícil es
Как это сложно
La
inspiración
Вдохновение
Del
profesor
Moisés
Delgado
Профессора
Мойсеса
Дельгадо
Allá
en
El
Cocal
Там,
в
Эль-Кокаль
Si
tan
solo
pudiera
arrancar
este
recuerdo
Если
бы
я
только
мог
вырвать
это
воспоминание,
Que
me
ha
dejado
tu
cuerpo
muy
dentro
de
mí
Которое
оставило
твое
тело
глубоко
во
мне.
Amanecer
y
no
tenerte
es
un
tormento
Просыпаться
и
не
иметь
тебя
рядом
— это
мучение,
Que
acaba
con
mi
vida
y
no
me
deja
ser
feliz
Которое
разрушает
мою
жизнь
и
не
дает
мне
быть
счастливым.
Nunca
podría
amarte
tanto
Я
никогда
не
смог
бы
любить
тебя
так
сильно,
Pero
te
quise
como
nunca
a
nadie
amé
Но
я
любил
тебя
так,
как
никого
раньше.
Hoy
me
dejas
en
la
agonía
de
este
llanto
Сегодня
ты
оставляешь
меня
в
агонии
этого
плача.
Ay,
¿por
qué
no
puedo
arrancarme
tu
querer?
Ах,
почему
я
не
могу
вырвать
из
себя
любовь
к
тебе?
Qué
difícil
es
Как
это
сложно.
Nunca
pensé
que
olvidarte
fuera
difícil
Я
никогда
не
думал,
что
забыть
тебя
будет
так
сложно.
Ahora
que
lo
vivo
comprendo
cómo
es
Теперь,
когда
я
переживаю
это,
я
понимаю,
как
это.
La
soledad
me
ha
dejado
muy
triste
Одиночество
сделало
меня
очень
грустным,
Y
al
tratar
de
olvidarte
extraño
tu
querer
И,
пытаясь
забыть
тебя,
я
скучаю
по
твоей
любви.
Qué
difícil
es
tener
que
continuar
Как
сложно
продолжать
La
vida
sin
tu
amor
ya
no
tiene
sentido
Жизнь
без
твоей
любви
больше
не
имеет
смысла.
Qué
difícil
es
tener
que
despertar
Как
сложно
просыпаться,
Anhelando
tus
besos
Желать
твоих
поцелуев
Y
no
tenerte
conmigo
И
не
иметь
тебя
рядом.
Qué
difícil
es
no
tenerte
Как
сложно
не
иметь
тебя
рядом,
Sabiendo
que
a
mi
lado
ya
no
estás
Зная,
что
ты
больше
не
со
мной.
A
cada
segundo
muero
por
verte
Каждую
секунду
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
Y
tengo
que
aceptar
que
no
volverás
И
я
должен
смириться
с
тем,
что
ты
не
вернешься.
Quizá
nunca
debí
amarte
tanto
Возможно,
мне
никогда
не
следовало
любить
тебя
так
сильно,
Porque
siempre
me
toca
perder
Потому
что
мне
всегда
приходится
терять.
Tú
fuiste
para
mí
todo
lo
más
bello
Ты
была
для
меня
самым
прекрасным,
Que
en
este
mundo
pude
conocer
Что
я
мог
встретить
в
этом
мире.
Qué
difícil
es
Как
это
сложно.
Qué
difícil
es
Как
это
сложно.
Qué
difícil
es
Как
это
сложно.
Toca
acordeón
Играй
на
аккордеоне.
Esos
son
los
50
2020
Это
те
самые
50
2020.
La
experiencia,
papá
Опыт,
папа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.