Paroles et traduction Ulpiano Vergara - Se acorta mi existir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se acorta mi existir
My Days Are Getting Shorter
Volver
a
ver
To
see
again
Tu
sonrisa
junto
a
la
mía
Your
smile
next
to
mine
Lo
anhelo
tanto
y
no
puedo
controlar
I
long
for
it
so
much
and
I
can't
control
Fuiste
la
luz
que
You
were
the
light
that
Guiaban
mis
pasos
al
andar
Guided
my
steps
as
I
walked
No
estas
aquí
You're
not
here
Es
la
pura
realidad
That's
the
pure
reality
Nuestros
caminos
Our
paths
Se
separan
con
el
destino
They
part
with
destiny
Es
tan
difícil
tratar
de
comprender
It's
so
hard
to
try
to
understand
Lo
que
pasó
What
happened
Al
cielo
rogué
I
prayed
to
heaven
Me
conceda
esta
petición
Grant
me
this
request
Morir
antes
que
To
die
before
Me
dejes
de
querer
You
stop
loving
me
Se
me
escapa
la
vida
Life
is
slipping
away
from
me
Mis
sueños
se
han
derrumbado
My
dreams
have
been
shattered
Tu
ausencia
me
lastima,
me
afecta,
me
hace
daño
Your
absence
hurts
me,
affects
me,
hurts
me
Para
mí
es
tan
difícil
mirarte,
no
como
antes
It's
so
hard
for
me
to
look
at
you,
not
like
before
Porque
tú
siempre
fuiste
la
causa
de
yo
inspirarme
Because
you
were
always
the
reason
I
inspired
myself
Yo
no
tengo
remedio,
no
estas
aquí
a
mi
lado
I
have
no
remedy,
you're
not
here
by
my
side
Aparente
ante
todos,
no
estaba
preocupado
I
appeared
unconcerned
to
everyone
Solo
queda
mirarte,
es
algo
que
no
es
tan
fácil
All
that
remains
is
to
look
at
you,
something
that
is
not
so
easy
Tendré
que
corregirlo,
mi
vida
se
ha
vuelto
frágil
I'll
have
to
fix
it,
my
life
has
become
fragile
Siento
que
muero,
me
desespero
I
feel
like
I'm
dying,
I'm
desperate
Porque
no
estás
hoy
junto
a
mí
no
soy
feliz
Because
you're
not
here
next
to
me
today
I'm
not
happy
Porque
te
quiero,
cambiar
no
puedo
Because
I
love
you,
I
can't
change
Mi
vida
esta
ligada
a
ti,
mi
reina
a
ti
My
life
is
tied
to
you,
my
queen
to
you
Espero
triste,
tu
gran
regreso
I
wait
sadly,
for
your
great
return
Se
acorta
ya
mi
porvenir
y
mi
existir
My
future
and
my
existence
are
already
shortened
Nunca
la
engañé
I
never
deceived
her
Dios,
¿qué
le
hizo
falta?
God,
what
did
she
lack?
Siempre
le
inspiré
entera
confianza
I
always
inspired
complete
confidence
in
her
Pedí
de
rodillas
que
tuvieras
calma
I
begged
on
my
knees
for
you
to
be
calm
Ya
se
terminó,
me
duele
en
el
alma
It's
over
now,
it
hurts
my
soul
Nunca
la
engañé
I
never
deceived
her
Dios,
¿qué
le
hizo
falta?
God,
what
did
she
lack?
Siempre
le
inspiré
entera
confianza
I
always
inspired
complete
confidence
in
her
Pedí
de
rodillas
que
tuvieras
calma
I
begged
on
my
knees
for
you
to
be
calm
Ya
se
terminó,
me
duele
en
el
alma
It's
over
now,
it
hurts
my
soul
Te
extraño
tanto,
te
lo
digo
y
lo
confieso
I
miss
you
so
much,
I
tell
you
and
I
confess
it
Lloré
muy
triste,
por
mucho
tiempo
I
cried
very
sadly,
for
a
long
time
Pero
es
notable
que
nos
cuesta
comprendernos
But
it's
remarkable
that
we
find
it
hard
to
understand
each
other
Este
amor
lindo
dejó
de
serlo
This
beautiful
love
stopped
being
Te
extraño
tanto,
te
lo
digo
y
lo
confieso
I
miss
you
so
much,
I
tell
you
and
I
confess
it
Lloré
muy
triste,
por
mucho
tiempo
I
cried
very
sadly,
for
a
long
time
Pero
es
notable
que
nos
cuesta
comprendernos
But
it's
remarkable
that
we
find
it
hard
to
understand
each
other
Este
amor
lindo
dejó
de
serlo
This
beautiful
love
stopped
being
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.