Paroles et traduction Ulrik Munther - Allt jag ville säga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allt jag ville säga
All I Ever Wanted to Say
Februari,
stjärnklar
natt,
vårterminen
i
nionde
klass
February,
starlit
night,
spring
semester
in
ninth
grade
Vi
satt
på
din
säng,
vi
drack
massor
av
té
We
sat
on
your
bed,
we
drank
lots
of
tea
Prata
om
drömmar,
och
fick
dig
att
le
Talked
about
dreams,
made
you
smile
Ville
så
gärna
röra
vid
dig
I
so
much
wanted
to
touch
you
Men
jag
tvekar
och
ångrade
mig
But
I
hesitated
and
regretted
it
Ville
fråga
men
blev
rädd
för
ditt
svar
Wanted
to
ask
but
was
afraid
of
your
answer
Och
allt
jag
ville
säga
var...
And
all
I
ever
wanted
to
say
was...
Du,
det
verkar
iskallt
inatt
You,
it
seems
freezing
tonight
Kanske
bäst
jag
stannar
kvar
Maybe
I
should
stay
Istället
så
mumlar
jag
att
klockan
var
två
Instead,
I
mutter
that
it
was
two
o'clock
Att
bussen
hem
nog
slutat
att
gå
That
the
bus
home
had
probably
stopped
running
Sen
satt
vi
tysta
såg
åt
varsitt
håll
Then
we
sat
quietly
looking
in
different
directions
Två
vilsna
ungar
utan
kontroll
Two
lost
kids
without
control
Och
allt
jag
ville
var
att
va
med
dig
And
all
I
ever
wanted
to
do
was
to
be
with
you
Och
jag
tror
nog
att
du
gillade
mig
And
I
think
you
liked
me
Men
ändå
reste
jag
mig
för
att
dra
But
still
I
got
up
to
go
Fast
allt
jag
ville
säga
var...
Though
all
I
ever
wanted
to
say
was...
Från
skymningen
till
gryningen
From
dusk
'til
dawn
Här
är
en
plats
där
jag
vill
vara
Here
is
a
place
where
I
want
to
be
Så
stod
jag
där
med
dunjackan
på
So
I
stood
there
with
my
down
jacket
on
I
ytterdörren
och
skulle
gå
In
the
doorway
and
was
about
to
go
Du
verkade
besviken
som
om
du
va
på
din
vakt
You
seemed
disappointed
as
if
you
were
on
your
guard
Men
inget
blev
uttalat,
inget
blev
sagt
But
nothing
was
spoken,
nothing
was
said
Den
enda
kram,
det
var
allt
vi
fick
The
only
hug,
that
was
all
we
got
Du
stängde
dörren
och
jag
bara
gick
You
closed
the
door
and
I
just
left
Kan
någon
säga
hur
man
gör
Can
anyone
tell
me
how
to
do
it
För
att
inte
hamna
utanför
So
as
not
to
end
up
outside
Är
det
långt
senare,
vet
inte
var
du
finns
Is
it
much
later,
don't
know
where
you
are
Men
om
vi
nån
gång
ses,
så
ska
jag
fråga
om
du
minns,
din
blyga
kamrat
But
if
we
ever
see
each
other
again,
I'll
ask
you
if
you
remember
your
shy
friend
En
bortkommen
kille,
som
gick
sin
väg
A
lost
boy,
who
went
his
way
När
allt
han
egentligen
ville...
When
all
he
really
wanted...
Jag
tror
jag
sover
över
inatt
I
think
I'll
sleep
over
tonight
Jag
tror
jag
nog
vill
vara
kvar
I
think
I
want
to
stay
Från
skymningen
till
gryningen
From
dusk
'til
dawn
Här
är
platsen
jag
vill
va
Here
is
the
place
I
want
to
be
För
du
det
verkar
iskallt
inatt
For
you
it
seems
freezing
tonight
Kanske
bäst
jag
stannar
kvar
Maybe
I
should
stay
Jag
tror
jag
sover
över
inatt
I
think
I'll
sleep
over
tonight
Jag
tror
jag
nog
vill
va
kvar
I
think
I
want
to
stay
Allt
jag
ville
säga
var
All
I
ever
wanted
to
say
was
Jag
tror
jag
sover
över
inatt
I
think
I'll
sleep
over
tonight
Allt
jag
ville
säga
var...
All
I
ever
wanted
to
say
was...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Lars Holger Gardell, Ulrik Munther
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.