Paroles et traduction Ulrik Munther - Fool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
my
sunglasses
on
Я
надел
солнцезащитные
очки,
Just
as
I
walk
out
he
door
Только
вышел
за
дверь,
To
hide
from
judging
eyes
Чтобы
скрыться
от
осуждающих
взглядов
And
human
contact
over
all
И
вообще
от
любого
контакта
с
людьми.
A
rainy
sunday
evening
Дождливым
воскресным
вечером
I
confessed
my
crime
to
you
Я
признался
тебе
в
своем
проступке.
At
first
you
didn′t
believe
me
Сначала
ты
мне
не
поверила,
Then
you
told
me
we
were
through
А
потом
сказала,
что
между
нами
все
кончено.
I'm
a
fool,
I′m
a
fool
Я
дурак,
я
дурак,
I'm
a
fool
for
you
Я
дурак
из-за
тебя.
Said
I'm
a
different
kind
of
guy
Говорил,
что
я
совсем
другой,
When
you′re
not
around
Когда
тебя
нет
рядом.
I′m
a
fool
for
you
Я
дурак
из-за
тебя.
I've
been
a
different
kind
of
guy
Я
стал
совсем
другим,
Since
you
turned
me
down
С
тех
пор,
как
ты
меня
отвергла.
I′m
a
fool
for
you,
a
fool
for
you
Я
дурак
из-за
тебя,
дурак
из-за
тебя.
So
when
I
see
you
walking
И
вот
я
вижу,
как
ты
идешь
Through
the
cold
september
square
По
холодному
сентябрьскому
скверу.
I
wave
and
we
start
talking
Я
машу
тебе,
и
мы
начинаем
говорить,
Then
I
see
that
you're
not
here
А
потом
я
понимаю,
что
тебя
здесь
нет.
Oh
darling
you′re
still
with
me
О,
дорогая,
ты
все
еще
со
мной,
Never
made
it
over
you
Я
так
и
не
смог
тебя
забыть.
My
heart
just
still
believe
it
Мое
сердце
все
еще
верит,
When
you
told
me
we
were
through
Что
ты
не
говорила,
что
между
нами
все
кончено.
I'm
a
fool,
I′m
a
fool
Я
дурак,
я
дурак,
I'm
a
fool
for
you
Я
дурак
из-за
тебя.
Said
I'm
a
different
kind
of
guy
Говорил,
что
я
совсем
другой,
When
you′re
not
around
Когда
тебя
нет
рядом.
I′m
a
fool
for
you
Я
дурак
из-за
тебя.
I've
been
a
different
kind
of
guy
Я
стал
совсем
другим,
Since
you
turned
me
down
С
тех
пор,
как
ты
меня
отвергла.
I′m
a
fool
for
you,
a
fool
for
you
Я
дурак
из-за
тебя,
дурак
из-за
тебя.
It's
been
a
long
time
Прошло
так
много
времени
Since
I
held
you
in
my
arms
С
тех
пор,
как
я
держал
тебя
в
своих
объятиях.
We
used
to
be
alright
У
нас
все
было
хорошо,
Now
you
won′t
return
my
calls
А
теперь
ты
не
отвечаешь
на
мои
звонки.
I'm
a
fool,
I′m
a
fool
Я
дурак,
я
дурак,
I'm
a
fool
for
you
Я
дурак
из-за
тебя.
I'm
a
fool
for
you
Я
дурак
из-за
тебя.
I′m
a
fool,
I′m
a
fool
Я
дурак,
я
дурак,
I'm
a
fool
for
you
Я
дурак
из-за
тебя.
Said
I′m
a
different
kind
of
guy
Говорил,
что
я
совсем
другой,
When
you're
not
around
Когда
тебя
нет
рядом.
I′m
a
fool
for
you
Я
дурак
из-за
тебя.
I've
been
a
different
kind
of
guy
Я
стал
совсем
другим,
Since
you
turned
me
down
С
тех
пор,
как
ты
меня
отвергла.
I′m
a
fool
for
you,
a
fool
for
you
Я
дурак
из-за
тебя,
дурак
из-за
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulrik Munther, Aaberg, Debx2, D. Jax
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.