Ulrik Munther - King Of Our Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ulrik Munther - King Of Our Days




King Of Our Days
Король Наших Дней
Remember the days
Помнишь те дни,
When we were kings
Когда мы были королями?
That's when we a world
Тогда у нас был мир
Of great and simple things
Великих и простых вещей.
We've come a long way
Мы прошли долгий путь
From now until then
С тех пор и до сегодня,
But i know you and i
Но я знаю, мы с тобой
Can live those days again
Можем вернуть те дни.
(Right about now, hey!)
(Прямо сейчас, эй!)
Uhhhh uhhhh uhh
У-у-у
(Right about now, hey!)
(Прямо сейчас, эй!)
Uhhhh uhhhh uhh
У-у-у
(Right about)
(Прямо сейчас)
We're kings of our days
Мы короли наших дней,
King of our nights
Короли наших ночей.
It's about time we take
Пора нам взять
What's wrong and set it right
Всё, что не так, и исправить.
We're kings of our days
Мы короли наших дней,
King of our nights
Короли наших ночей.
I'll try to hold on to all this wisdom
Я постараюсь сохранить всю эту мудрость
My whole life
Всю свою жизнь.
(Right about now, hey!)
(Прямо сейчас, эй!)
All we need to be comes easily
Всё, чем нам нужно быть, даётся легко
To the kid inside
Ребёнку внутри.
We're kings of our days
Мы короли наших дней,
King of our nights
Короли наших ночей.
When we were kids
Когда мы были детьми,
Things were so clear
Всё было так ясно.
I used to belong to all i loved
Я принадлежал всему, что любил,
And show i care
И показывал свою заботу.
I'd see to the truth
Я смотрел правде в глаза,
Of all of my fears
Всем своим страхам,
So that my laughter echoed
Чтобы мой смех звучал
Louder than my tears
Громче, чем мои слёзы.
(Right about now, hey!)
(Прямо сейчас, эй!)
Uhhhh uhhhh uhh
У-у-у
(Right about now, hey!)
(Прямо сейчас, эй!)
Uhhhh uhhhh uhh
У-у-у
(Right about)
(Прямо сейчас)
We're kings of our days
Мы короли наших дней,
King of our nights
Короли наших ночей.
It's about time we take
Пора нам взять
What's wrong and set it right
Всё, что не так, и исправить.
We're kings of our days
Мы короли наших дней,
King of our nights
Короли наших ночей.
I'll try to hold on
Я постараюсь сохранить
To all this wisdom
Всю эту мудрость
My whole life
Всю свою жизнь.
(Right about now, hey!)
(Прямо сейчас, эй!)
All we need to be comes easily
Всё, чем нам нужно быть, даётся легко
To the kid inside
Ребёнку внутри.
We're kings of our days
Мы короли наших дней,
King of our nights
Короли наших ночей.
When we were kings
Когда мы были королями
Of little things we never needed
Маленьких вещей, нам никогда не нужно было
Nothing much
Почти ничего.
Cause we were kings
Потому что мы были королями
Of everything
Всего.
Who said we needed
Кто сказал, что нам нужно
To grow up?
Взрослеть?
Yeeeaaah
Да-а-а
Yeah
Да
Yeah
Да
We're kings of our days
Мы короли наших дней,
King of our nights
Короли наших ночей.
It's about time we take
Пора нам взять
What's wrong and set it right
Всё, что не так, и исправить.
All we need to be comes
Всё, чем нам нужно быть, даётся
Easily to the kid inside
Легко ребёнку внутри.
We're kings of our days
Мы короли наших дней,
King of our nights
Короли наших ночей.





Writer(s): Debx2, Ulrik Munther


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.