Ulrikke Brandstorp feat. Unn Vibeke Hol & Encanto - Cast - Familien Madrigal - traduction des paroles en allemand

Familien Madrigal - Ulrikke Brandstorp traduction en allemand




Familien Madrigal
Die Familie Madrigal
Hør!
Hör!
Kjør!
Los!
Dør!
Tür!
Kom igjen!
Komm schon!
Her er vårt hjem gjennom alle generasjoner
Hier ist unser Heim durch alle Generationen
fullt av sang og rytme som det selv har skapt
So voller Sang und Rhythmus, den es selbst erschaffen hat
Og her bor slekten, familiemyriaden
Und hier lebt die Sippe, die Familienmyriade
En stjernehop hvor alle skinner like skarpt
Ein Sternenhaufen, wo alle gleich hell strahlen
Woah, alle vet at Abuela er sjef her
Woah, jeder weiß, dass Abuela hier der Boss ist
Woah, hun førte oss hit hvor huset er
Woah, sie führte uns hierher, wo das Haus ist
Woah, og siden har vi fått oss evner der
Woah, und seitdem haben wir dort Gaben bekommen
Jeg skal forklare det hold deg her, så;
Ich erklär's dir, also bleib hier, also;
Vel møtt her i slekten Madrigal
Willkommen hier bei der Sippe Madrigal
I hjemmet til slekten Madrigal
Im Heim der Sippe Madrigal
Vi er vei
Wir sind auf dem Weg
Dit alle sammen er fantastiske og magiske
Dahin, wo alle fantastisch und magisch sind
Jeg hører til slekten Madrigal
Ich gehöre zur Sippe Madrigal
Åh, se det er dem!
Oh, sieh, da sind sie!
Si dem da?
Sag mal, wer?
Jeg husker ikke alle!
Ich erinnere mich nicht an alle!
Jeg husker ikke hvem sin evne?
Ich erinnere mich nicht, wessen Gabe?
Javel, javel det er greit!
Na gut, na gut, ist schon okay!
Men det er jo helt umulig!
Aber das ist ja völlig unmöglich!
Du fortelle oss alt. Hva er din evne?
Du musst uns alles erzählen. Was ist deine Gabe?
Men si hva alle kan gjøre!
Aber sag, was alle können!
Øh, overlat kaffe til voksne
Äh, überlass den Kaffee den Erwachsenen
Min tía Pepas humør det endrer været
Die Laune meiner Tía Pepa ändert das Wetter
Når hun er lei seg da går temperatur'n amok
Wenn sie traurig ist, spielt die Temperatur verrückt
Min tío Bruno
Mein Tío Bruno
(Ingen snakker om Bruno!)
(Wir reden nicht über Bruno!)
Han har sett fram i tiden men en dag var han vekk
Er sah in die Zukunft, doch eines Tages war er weg
Woah, der er min mor, Julieta er hun kalt
Woah, da ist meine Mutter, Julieta wird sie genannt
Woah, hun healer folk med mat om no' er galt
Woah, sie heilt Leute mit Essen, wenn was schiefgeht
Woah, har oppskrifter som motgifter for alt
Woah, hat Rezepte wie Gegengifte für alles
I tillegg er hun mamma, helt totalt
Außerdem ist sie Mama, total
(Mamma!)
(Mama!)
Vel møtt her i slekten Madrigal
Willkommen hier bei der Sippe Madrigal
I hjemmet til slekten Madrigal
Im Heim der Sippe Madrigal
Vi er vei!
Wir sind auf dem Weg!
Til det som er det helt fantastiske og magiske
Zu dem, was ganz fantastisch und magisch ist
At jeg tilhører slekten Madrigal
Dass ich zur Sippe Madrigal gehöre
De her ble forelsket
Diese hier verliebten sich
I slekten Madrigal
In die Sippe Madrigal
De hører til i slekten Madrigal
Sie gehören jetzt zur Sippe Madrigal
For min tío Félix ektet Pepa og min far ektet Julieta
Denn mein Tío Félix heiratete Pepa und mein Vater heiratete Julieta
Slik at Abuela kunne bli vår Abuela Madrigal
So dass Abuela unsere Abuela Madrigal werden konnte
Kom nå, kom
Komm schon, komm schon
Vi hjelper alltid de andre rundt oss
Wir helfen immer den anderen um uns herum
Lik det mirakelet som engang fant oss
Wie das Wunder, das uns einst fand
byen drives og folket trives
So wird die Stadt betrieben und das Volk gedeiht
Med arbeid og med innsats vil lyset vårt alltid brenne
Mit Arbeit und Einsatz wird unser Licht immer brennen
Og nye ledd i slekten vil lyset vårt alltid kjenne
Und neue Glieder der Sippe werden unser Licht immer kennen
Du, hvem er søster og hvem er kusine?
Du, wer ist Schwester und wer ist Cousine?
Det er jo mange i familien!
Es sind ja so viele in der Familie!
Åssen holder du styr alle?
Wie behältst du den Überblick über alle?
Okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay
Det er masser av barn i vårt hus men sånn noenlunde
Es gibt Massen von Kindern in unserem Haus, aber so ungefähr
kan vi ta en skikkelig grundig barnebarnrunde
Können wir eine richtig gründliche Enkelkinderrunde machen
(Barnebarnrunde)
(Enkelkinderrunde)
Se Dolores, hører det minste
Schau Dolores an, hört das Geringste
Camilo skifter
Camilo verwandelt sich
Antonios evne kommer idag
Antonios Gabe kommt heute
To storesøstre, Isabela og Luisa
Zwei große Schwestern, Isabela und Luisa
En sterk, en vakker - unike i sitt slag
Eine stark, eine schön - einzigartig in ihrer Art
(Isabela)
(Isabela)
Når allting spirer rundt huset ditt
Wenn sie alles sprießen lässt ums Haus
(Isabela)
(Isabela)
Blir hun alles favoritt
Wird sie jedermanns Liebling
(Luisa, Luisa)
(Luisa, Luisa)
Og Luisa sterk som
Und Luisa, stark wie kaum eine
Den skjønne og den jobber
Die Schöne und die Starke, sie schaffen was
Sånn er det i slekten Madrigal
So ist das in der Sippe Madrigal
(Whå-åh-åh...)
(Whå-åh-åh...)
Du vet mer om slekten Madrigal
Du weißt mehr über die Sippe Madrigal
(Whå-åh-åh...)
(Whå-åh-åh...)
Der alle sammen er fantastiske og magiske
Wo alle fantastisch und magisch sind
(Whå-åh-åh...)
(Whå-åh-åh...)
Det er sånn vi er her i slekten Madrigal
So sind wir hier in der Sippe Madrigal
Adios!
Adios!
Åh!
Oh!
Men hva er din evne?
Aber was ist deine Gabe?
Jeg skal leve livet mitt som en Madrigal
Ich werde mein Leben als eine Madrigal leben
(Whå-åh-åh...)
(Whå-åh-åh...)
Og dere vet alt om slekten min, Madrigal
Und ihr wisst alles über meine Sippe, Madrigal
(Whå-åh-åh...)
(Whå-åh-åh...)
Jeg vil ikke synge for all verden en personlig trall
Ich will nicht vor aller Welt ein persönliches Liedchen singen
vi holder oss til slekten min, Madrigal
Also bleiben wir bei meiner Sippe, Madrigal
Hør
Hör jetzt
Men hva med Mirabel?
Aber was ist mit Mirabel?
Ja, først er Abuela, også tiá Pepa hun tar seg av været
Ja, zuerst ist Abuela, dann Tía Pepa, sie kümmert sich ums Wetter
Men hva med Mirabel?
Aber was ist mit Mirabel?
Min mor Julieta kan gjøre deg bedre, med én bit arepa
Meine Mutter Julieta kann dich heilen, mit einem Bissen Arepa
Men hva med Mirabel?
Aber was ist mit Mirabel?
Min far Agustin er en klossmajor men han er min
Mein Vater Agustin ist ein Tollpatsch, aber er ist meiner
Men hva med Mirabel?
Aber was ist mit Mirabel?
Dere ville se hva vi alle gjør, for jeg har også to søskenbarn
Ihr wolltet sehen, was wir alle können, ich hab' ja auch Cousins und Cousinen!
Mirabel!
Mirabel!
Min fetter Camilo står til han får et smil av deg
Mein Cousin Camilo gibt alles, bis er ein Lächeln von dir bekommt
Mirabel!
Mirabel!
Kusine Dolores kan høre det kores langan lei
Cousine Dolores kann den Chor von weither hören
Mirabel!
Mirabel!
Se, her har vi Mariano og du gjerne by min søster hånda
Schau, hier haben wir Mariano und du darfst gern meiner Schwester die Hand anbieten
Mellom oss er hun bare en prima donna
Unter uns, sie ist nur eine Primadonna
Nei, glem det jeg sa!
Nein, vergiss, was ich gesagt habe!
Og takk til enhver som hørte
Und danke an jeden, der zugehört hat
Mirabel!
Mirabel!
Min slekt er utrolig
Meine Sippe ist unglaublich
Mirabel!
Mirabel!
Og jeg er i slekten
Und ich bin in der Sippe, also
Mirabel!
Mirabel!
Vel
Nun
Mirabel!
Mirabel!





Writer(s): Lin-manuel Miranda, Kirsten Trine Dansgaard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.