Ultima Thule - Da Svallar Vart Vikingablod - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ultima Thule - Da Svallar Vart Vikingablod




Da Svallar Vart Vikingablod
Кипит Наша Кровь Викингов
Balder han är min farbror, Tor han är min kusin
Бальдр - мой дядя, Тор - мой кузен,
Loke han är min halvbror, han är ett hår av Hin
Локи - мой сводный брат, порождение Хин.
Slagsmål och heta strider är vad som väntar oss
Схватки и жаркие битвы ждут нас,
Det råder bistra tider, när vi har kastat loss
Настали суровые времена, когда мы сорвались с цепи.
svalla vårt vikingablod, svalla vårt vikingablod
Кипит наша кровь викингов, кипит наша кровь викингов,
Vi skräder ej orden och in i norden
Не бросаем слов на ветер и несёмся на север,
kan vi slå näven uti ett bord
Можем кулаком врезать по столу,
sväller vårt vikingamod, dräller vårt vikingablod
Вскипает наша ярость викингов, бурлит наша кровь викингов,
Det rinner som forsar och ådrorna korsar
Течёт как река, по венам гуляет,
Precis som en flod
Словно поток.
Balder han är min farbror, Tor han är min kusin
Бальдр - мой дядя, Тор - мой кузен,
Loke han är min halvbror, han är ett hår av Hin
Локи - мой сводный брат, порождение Хин.
Slagsmål och heta strider är vad som väntar oss
Схватки и жаркие битвы ждут нас,
Det råder bistra tider, när vi har kastat loss
Настали суровые времена, когда мы сорвались с цепи.
svalla vårt vikingablod, svalla vårt vikingablod
Кипит наша кровь викингов, кипит наша кровь викингов,
Vi skräder ej orden och in i norden
Не бросаем слов на ветер и несёмся на север,
kan vi slå näven uti ett bord
Можем кулаком врезать по столу,
sväller vårt vikingamod, dräller vårt vikingablod
Вскипает наша ярость викингов, бурлит наша кровь викингов,
Det rinner som forsar och ådrorna korsar
Течёт как река, по венам гуляет,
Precis som en flod
Словно поток.
andas vi vikingaluft och tappar vårt sunda förnuft
Вдыхаем воздух викингов и теряем здравый смысл,
fort man hör knäppen i vikingaskeppen
Как только слышим скрип вёсел на драккарах,
blir vårt liv mycket mera tufft
Наша жизнь становится намного жестче,
Vi slår vårt vikingabröst och skriker med vikingaröst
Бьём себя в грудь, как викинги, и кричим голосами викингов,
Vi äter av brödet och dricker ur mjödet
Едим хлеб и пьём медовуху,
Och släcker vår törst
Утоляем жажду.
När vi ska ut och härja, någon plundringsfärd
Когда мы идём воевать, в какой-нибудь набег,
Ska vi oss kunna värja uti vår hårda värld
Должны уметь защищаться в нашем суровом мире,
Vikingaropen ljuder, man blir stridshumör
Раздаются кличи викингов, боевой дух поднимается,
Blodet i kroppen sjuder, det kan vi ej för
Кровь кипит в жилах, ничего не можем с этим поделать.
svalla vårt vikingablod, svalla vårt vikingablod
Кипит наша кровь викингов, кипит наша кровь викингов,
Vi skräder ej orden och in i norden
Не бросаем слов на ветер и несёмся на север,
kan vi slå näven uti ett bord
Можем кулаком врезать по столу,
sväller vårt vikingamod, dräller vårt vikingablod
Вскипает наша ярость викингов, бурлит наша кровь викингов,
Det rinner som forsar och ådrorna korsar
Течёт как река, по венам гуляет,
Precis som en flod
Словно поток.
andas vi vikingaluft och tappar vårt sunda förnuft
Вдыхаем воздух викингов и теряем здравый смысл,
fort man hör knäppen i vikingaskeppen
Как только слышим скрип вёсел на драккарах,
blir vårt liv mycket mera tufft
Наша жизнь становится намного жестче,
Vi slår vårt vikingabröst och skriker med vikingaröst
Бьём себя в грудь, как викинги, и кричим голосами викингов,
Vi äter av brödet och dricker ur mjödet
Едим хлеб и пьём медовуху,
Och släcker vår törst, vår törst.
Утоляем жажду, нашу жажду.





Writer(s): Thore Skogman, Ultima Thule


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.