Paroles et traduction Ultima Thule - Sokaren
Vi
började
vår
vandring
We
began
our
journey
Likt
noviser
gick
vi
fram
Like
novices
we
walked
I
tanken
säkert
hjältar
In
our
minds,
surely
heroes
Och
vår
sanning
döptes
lag
And
our
truth
was
dubbed
law
Jag
hör
din
fråga
falla
tung
I
hear
your
question
fall
heavy
Du
kräver
svar
You
demand
answers
Hur
långt
jag
gått
i
tiden
How
far
I
have
walked
in
time
Och
nu
undrar
även
jag
And
now
I
too
wonder
Vem
äger
denna
vishet?
Who
owns
this
wisdom?
Vem
gives
alla
svar?
Who
is
given
all
the
answers?
Vem
vet
med
ens
och
alltid
Who
knows
with
certainty
and
always
Den
rätta
väg
att
gå
The
right
path
to
take
Varför
valde
du
den
väg
Why
did
you
choose
that
path
Varför
gjorde
du
just
så?
Why
did
you
do
just
that?
Såg
du
ej
att
skillnad
var
Did
you
not
see
that
there
was
a
difference
På
det
som
rätt
och
fel
Between
what
is
right
and
wrong
Du
borde
väl
ha
känt
Surely
you
should
have
known
Hur
i
framtiden
det
var
How
it
would
turn
out
in
the
future
Men
nej,
kanske
någon
kan
But
no,
perhaps
someone
can
Dock
kunde
inte
jag
Yet
I
could
not
Så
trevar
vi
oss
sakta
fram
So
we
slowly
stumble
forward
Lär
känna
vem
vi
är
Getting
to
know
who
we
are
Vi
lockas
av
de
enkla
We
are
enticed
by
the
simple
Det
svåra
dock
vi
lär
But
the
difficult
we
learn
Känna
rätt
och
riktigt
Feeling
what
is
right
and
proper
Att
skilja
rätt
från
fel
To
distinguish
right
from
wrong
Så
döm
då
ej
den
sökande
So
do
not
judge
the
seeker
Som
ännu
på
sin
väg
Who
is
still
on
his
way
Vem
äger
denna
vishet?
Who
owns
this
wisdom?
Vem
gives
alla
svar?
Who
is
given
all
the
answers?
Vem
vet
med
ens
och
alltid
Who
knows
with
certainty
and
always
Den
rätta
väg
att
gå
The
right
path
to
take
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.