Paroles et traduction Ultima Thule - Vikingabalk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
han
svävade
kring
på
de
ödsliga
hav
Он
парил
над
пустынными
морями,
Han
for
som
en
jagande
falk
Он
летел,
словно
сокол
в
погоне.
Men
för
kämpar
ombord
skrev
han
lagar
och
rätt
Для
воинов
на
борту
он
писал
свод
законов,
Vill
du
höra
hans
vikingabalk
Хочешь,
я
расскажу
тебе
о
законе
викингов?
Men
för
kämpar
ombord
skrev
han
lagar
och
rätt
Для
воинов
на
борту
он
писал
свод
законов,
Vill
du
höra
hans
vikingabalk
Хочешь,
я
расскажу
тебе
о
законе
викингов?
Ej
må
tältas
I
skepp,
ej
må
sovas
i
hus
Не
ставьте
шатры
на
корабле,
не
спите
в
домах,
Inom
salsdörr
blott
fiende
stå
Враг
может
ждать
за
дверью
зала.
Viking
sover
på
sköld
och
med
svärdet
i
hand
Викинг
спит
на
щите,
сжимая
меч,
Och
till
tält
har
han
himlen
den
blå
Его
шатёр
– небесная
синева.
Viking
sover
på
sköld
och
med
svärdet
i
hand
Викинг
спит
на
щите,
сжимая
меч,
Och
till
tält
har
han
himlen
den
blå
Его
шатёр
– небесная
синева.
Kort
är
hammarens
skaft
hos
den
segrande
Tor
Коротка
рукоять
молота
Тора-Победителя,
Blott
en
aln
lång
är
svärdet
hos
Frej
Всего
локоть
длиной
меч
у
Фрейра.
Det
är
nog,
har
du
mod,
gå
din
fiende
när
Но
этого
достаточно,
если
в
сердце
твоём
– отвага,
Och
för
kort
är
din
klinga
då
ej
И
клинок
твой
не
покажется
коротким.
Det
är
nog,
har
du
mod,
gå
din
fiende
när
Но
этого
достаточно,
если
в
сердце
твоём
– отвага,
Och
för
kort
är
din
klinga
då
ej
И
клинок
твой
не
покажется
коротким.
Nu
syns
vikingaskepp,
då
är
äntring
och
strid
Вот
показались
корабли
викингов
– готовьтесь
к
битве,
Det
går
hett
under
sköldarna
till
Под
щитами
кипит
яростный
бой.
Om
du
viker
ett
steg
tar
du
avsked
från
oss
Сделаешь
шаг
назад
– прощайся
с
нами,
Det
är
lagen,
gör
sen
som
du
vill
Таков
закон,
а
дальше
– поступай,
как
знаешь.
Om
du
viker
ett
steg
tar
du
avsked
från
oss
Сделаешь
шаг
назад
– прощайся
с
нами,
Det
är
lagen,
gör
sen
som
du
vill
Таков
закон,
а
дальше
– поступай,
как
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicklas Alf Adolfsson, Soren Ulf Hansen, Thomas Kjell Bo Krohn, Jan Walter Thornblom, Esaias Tegner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.