Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Time (Don't Let the Bells End)
Рождественское Время (Пусть Колокола Не Замолкнут)
Feigning
joy
and
surprise
Притворяясь
радостью
и
удивлением
at
the
gifts
we
despise
over
Mulled
wine
от
подарков,
которые
нам
не
по
нраву,
за
бокалом
глинтвейна
On
the
25th
day,
В
25-й
день,
Of
the
12th
month
the
sleigh
bells
of
intro,
Ring
true
В
12-м
месяце,
рождественские
колокольчики
вступления,
звучат
правдиво
How
we
cling
each
noel
Как
мы
цепляемся
каждое
Рождество
to
that
snowflake
hope
in
hell
за
эту
снежинку
надежды
в
аду
that
it
would
end!
Что
это
закончится!
Don't
let
the
bells
end
Пусть
колокола
не
замолкнут
Christmas
time
Рождественское
время
Just
let
them
ring
in
peace.
When
the
weather
is
cruel
Пусть
они
просто
звенят
в
мире.
Когда
погода
жестока
And
the
season
of
Yule
warms
the
heart
И
сезон
Юла
согревает
сердце
But
it
still
hurts
Но
все
равно
больно
You've
got
your
career
У
тебя
есть
твоя
карьера
Spend
the
best
part
of
life
stood
apart
and
it
still
hurts
Проводишь
лучшую
часть
жизни,
оставаясь
в
стороне,
и
все
равно
больно
So
that's
why
I
pray
each
and
every
Christmas
day,
Поэтому
я
молюсь
каждый
рождественский
день,
That
it
would
end
Чтобы
это
закончилось
Don't
let
the
bells
end
Пусть
колокола
не
замолкнут
Christmas
time
Рождественское
время
Just
let
them
ring
in
peace
Пусть
они
просто
звенят
в
мире
(Christmas
time)
(Рождественское
время)
(Don't
let
the
bells
end)
(Пусть
колокола
не
замолкнут)
(Christmas
time)
(Рождественское
время)
(Don't
let
the
bells
end)
(Пусть
колокола
не
замолкнут)
I'm
stood
beneath
the
mistletoe
leaf
Я
стою
под
листом
омелы
And
you're
not
here
А
тебя
нет
рядом
If
you're
still
away
boxing
day
Если
ты
все
еще
далеко
в
День
Подарков
So
how
the
hell
am
I
going
to
make
it
until
the
New
Years
Так
как
же
мне,
черт
возьми,
дотянуть
до
Нового
Года?
Christmas
time
Рождественское
время
Don't
let
the
bells
end
(Don't
let
it
end)
Пусть
колокола
не
замолкнут
(Пусть
не
замолкнут)
Christmas
time
Рождественское
время
Don't
let
the
bells
end
Пусть
колокола
не
замолкнут
Christmas
time
Рождественское
время
Don't
let
the
bells
end
Пусть
колокола
не
замолкнут
Christmas
time
Рождественское
время
Don't
let
the
bells
end
(just
let
them
ring
in
peace)
Пусть
колокола
не
замолкнут
(пусть
они
звенят
в
мире)
Christmas
time
(c'mon
kids)
Рождественское
время
(давайте,
дети)
Don't
let
the
bells
end
(bells
end)
Пусть
колокола
не
замолкнут
(колокола
замолкнут)
Christmas
time
(ARGH!)
Рождественское
время
(ААА!)
Don't
let
the
bells
end
Пусть
колокола
не
замолкнут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin James Graham, Daniel Francis Hawkins, Francis Gilles Poullain-patterson, Justin David Hawkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.