Paroles et traduction Ultimate Karaoke Band - Marry Me (In the Style of Train) [Karaoke Version With Teaching Vocal]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marry Me (In the Style of Train) [Karaoke Version With Teaching Vocal]
Выходи за меня замуж (в стиле Train) [Караоке-версия с обучающим вокалом]
Forever
can
never
be
long
enough
for
me
Вечности
мне
будет
мало,
To
feel
like
I′ve
had
long
enough
with
you
Чтобы
быть
с
тобою
рядом.
Forget
the
world
now,
we
won't
let
them
see
Забудем
мир,
пусть
не
видят,
But
there′s
one
thing
left
to
do
Но
есть
ещё
кое-что.
Now
that
the
weight
has
lifted
Теперь,
когда
груз
спал
с
плеч,
Love
has
surely
shifted
my
way
Любовь
нашла
ко
мне
путь.
Marry
me
Выходи
за
меня
замуж,
Today
and
every
day
Сегодня
и
каждый
день.
Marry
me
Выходи
за
меня
замуж.
If
I
ever
get
the
nerve
to
say
hello
in
this
cafe
Если
я
когда-нибудь
наберусь
смелости
поздороваться
с
тобой
в
этом
кафе,
Together
can
never
be
close
enough
for
me
Быть
вместе
– всегда
мало,
To
feel
like
I
am
close
enough
to
you
Хочу
быть
к
тебе
ближе.
You
wear
white
and
I'll
wear
out
the
words
I
love
you
Ты
в
белом,
а
я
повторю
вновь
и
вновь:
"Люблю
тебя",
And
you're
beautiful
Ты
прекрасна.
Now
that
the
wait
is
over
Теперь,
когда
ожидание
окончено,
And
love
and
has
finally
showed
her
my
way
И
любовь
наконец
указала
мне
путь
к
тебе,
Marry
me
Выходи
за
меня
замуж,
Today
and
every
day
Сегодня
и
каждый
день.
Marry
me
Выходи
за
меня
замуж.
If
I
ever
get
the
nerve
to
say
hello
in
this
cafe
Если
я
когда-нибудь
наберусь
смелости
поздороваться
с
тобой
в
этом
кафе,
Promise
me
you′ll
always
be
Обещай
мне,
что
всегда
будешь
Happy
by
my
side
Счастлива
рядом
со
мной.
I
promise
to
sing
to
you
Я
обещаю
петь
тебе,
When
all
the
music
dies
Когда
вся
музыка
смолкнет.
And
marry
me
И
выходи
за
меня
замуж,
Today
and
everyday
Сегодня
и
каждый
день.
Marry
me
Выходи
за
меня
замуж.
If
I
ever
get
the
nerve
to
say
hello
in
this
cafe
Если
я
когда-нибудь
наберусь
смелости
поздороваться
с
тобой
в
этом
кафе,
Marry
me
Выходи
за
меня
замуж.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monahan Patrick T, Hollander Samuel S, Katz David Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.