Paroles et traduction Ultimate Pop Hits - Ride (DJ Remixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride (DJ Remixed)
Поездка (DJ Remixed)
I
just
wanna
stay
in
the
sun
where
I
find
Я
просто
хочу
остаться
на
солнце,
где
я
нахожу
I
know
it's
hard
sometimes
Я
знаю,
это
иногда
трудно
Pieces
of
peace
in
the
sun's
peace
of
mind
Кусочки
спокойствия
в
солнечном
умиротворении
I
know
it's
hard
sometimes
Я
знаю,
это
иногда
трудно
Yeah,
I
think
about
the
end
just
way
too
much
Да,
я
слишком
много
думаю
о
конце
But
it's
fun
to
fantasize
Но
так
весело
фантазировать
On
my
enemies
who
wouldn't
wish
who
I
was
О
моих
врагах,
которые
не
хотели
бы
быть
на
моем
месте
But
it's
fun
to
fantasize
Но
так
весело
фантазировать
Oh,
oh,
I'm
falling,
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
О,
о,
я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
Oh,
I'm
falling,
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
О,
я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
Taking
my
time
on
my
ride
Не
тороплюсь
в
своей
поездке
"I'd
die
for
you,"
that's
easy
to
say
"Я
бы
умер
за
тебя",
это
легко
сказать
We
have
a
list
of
people
that
we
would
take
У
нас
есть
список
людей,
за
которых
мы
приняли
бы
A
bullet
for
them,
a
bullet
for
you
Пулю
за
них,
пулю
за
тебя
A
bullet
for
everybody
in
this
room
Пулю
за
всех
в
этой
комнате
But
I
don't
seem
to
see
many
bullets
coming
through
Но
я
не
вижу,
чтобы
много
пуль
летело
в
нас
See
many
bullets
coming
through
Не
вижу,
чтобы
много
пуль
летело
в
нас
Metaphorically,
I'm
the
man
Метафорически,
я
герой
But
literally,
I
don't
know
what
I'd
do
Но
в
реальности,
я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
"I'd
live
for
you,"
and
that's
hard
to
do
"Я
бы
жил
ради
тебя",
и
это
трудно
сделать
Even
harder
to
say
when
you
know
it's
not
true
Еще
труднее
сказать,
когда
знаешь,
что
это
неправда
Even
harder
to
write
when
you
know
that
tonight
Еще
труднее
писать,
когда
знаешь,
что
сегодня
вечером
There
were
people
back
home
who
tried
talking
to
you
Были
люди
дома,
которые
пытались
поговорить
с
тобой
But
then
you
ignored
them
still
Но
ты
все
равно
их
проигнорировала
All
these
questions
they're
for
real
Все
эти
вопросы
реальны
Like
"Who
would
you
live
for?",
Например,
"Ради
кого
ты
бы
жила?",
"Who
would
you
die
for?"
"За
кого
ты
бы
умерла?"
And
"Would
you
ever
kill?"
И
"Убила
бы
ты
когда-нибудь?"
Oh,
oh,
I'm
falling,
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
О,
о,
я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
Oh,
I'm
falling,
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
О,
я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
Taking
my
time
on
my
ride
Не
тороплюсь
в
своей
поездке
I've
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думаю
I've
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думаю
I've
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думаю
I've
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думаю
I've
been
thinking
too
much
(I've
been
thinking
too
much)
Я
слишком
много
думаю
(Я
слишком
много
думаю)
I've
been
thinking
too
much
(Help
me)
Я
слишком
много
думаю
(Помоги
мне)
I've
been
thinking
too
much
(I've
been
thinking
too
much)
Я
слишком
много
думаю
(Я
слишком
много
думаю)
I've
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думаю
Oh,
oh,
I'm
falling,
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
О,
о,
я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
Oh,
I'm
falling,
so
I'm
taking
my
time
О,
я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
Taking
my
time
on
my
ride
Не
тороплюсь
в
своей
поездке
Oh,
oh,
I'm
falling,
so
I'm
taking
my
time
on
my
ride
О,
о,
я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
поездке
Oh,
I'm
falling,
so
I'm
taking
my
time
on
my
О,
я
падаю,
поэтому
не
тороплюсь
в
своей
I've
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думаю
I've
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думаю
I've
been
thinking
too
much
(I've
been
thinking
too
much)
Я
слишком
много
думаю
(Я
слишком
много
думаю)
I've
been
thinking
too
much
(help
me)
Я
слишком
много
думаю
(помоги
мне)
I've
been
thinking
too
much
(I've
been
thinking
too
much)
Я
слишком
много
думаю
(Я
слишком
много
думаю)
I've
been
thinking
too
much
Я
слишком
много
думаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Robert Nicholls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.