Joker
Джокер
Lo
so
che
è
il
mondo
a
non
averti
capito
Я
знаю,
мир
тебя
не
понял,
Che
andava
bene
anche
soltanto
un
amico
Что
тебе
нужен
был
всего
лишь
друг.
Joker
Джокер
Lo
so,
volevi
essere
tu
il
migliore
Я
знаю,
ты
хотела
быть
лучшей,
Ma
a
volte
cadi
e
non
capisci
mai
come
Но
иногда
падаешь
и
не
понимаешь,
как.
E
ti
specchi
e
trovi
un
cinema
И
ты
смотришься
в
зеркало
и
видишь
кино,
Quale
personaggio
sei?
Какой
ты
персонаж?
Quale
vita?
Quale
mimica?
Какая
жизнь?
Какая
мимика?
Joker
Джокер
Se
solo
avessi
dato
ascolto
all'amore
Если
бы
ты
только
послушала
любовь,
Se
quel
coltello
avesse
trovato
un
cuore,
uoh
Если
бы
тот
нож
нашел
сердце,
уох.
Joker
Джокер
Staremmo
qui
a
ridere
senza
più
voce
Мы
бы
смеялись
здесь
до
хрипоты,
Daresti
peso
alla
potenza
di
un
fiore
Ты
бы
поняла
силу
цветка.
Ma
se
stanotte
scopri
che
è
vuoto
il
frigo,
uoh
Но
если
сегодня
ночью
ты
обнаружишь,
что
холодильник
пуст,
уох,
Joker
Джокер
Puoi
chiamarmi,
da
stanotte
hai
un
amico
Можешь
позвонить
мне,
с
этой
ночи
у
тебя
есть
друг.
Joker
Джокер
Se
solo
il
mondo
avesse
fatto
attenzione
Если
бы
только
мир
был
внимательней,
Dietro
un
bandito
esiste
sempre
il
suo
cuore,
uoh
За
бандитом
всегда
скрывается
сердце,
уох.
Joker
Джокер
Mi
sorridevi
e
confondevo
il
dolore
Ты
улыбалась
мне,
и
я
путал
это
с
болью.
Eri
da
solo
e
questo
ora
mi
commuove,
mh,
ah
Ты
была
одна,
и
это
сейчас
меня
трогает,
м-м,
ах.
E
ti
specchi
e
trovi
un
cinema
И
ты
смотришься
в
зеркало
и
видишь
кино,
Quale
personaggio
sei?
Какой
ты
персонаж?
Quale
vita?
Quale
mimica?
Какая
жизнь?
Какая
мимика?
Joker
Джокер
Getta
le
lacrime,
dai,
falle
bastare
Пролей
слезы,
да,
пусть
их
будет
достаточно.
Chiudi
il
dolore
che
hai
in
un'unica
frase,
uoh
Заключи
свою
боль
в
одну
фразу,
уох.
Joker
Джокер
Perdona
il
mondo,
perdona
lo
schiaffo
Прости
мир,
прости
пощечину,
Perdona
il
tempo
e
poi
perdona
te
stesso
Прости
время,
а
потом
прости
себя.
Se
senti
freddo
e
poi
non
trovi
un
vestito,
uoh
Если
тебе
холодно,
и
ты
не
можешь
найти
одежду,
уох,
Joker
Джокер
Puoi
chiamarmi,
da
stanotte
hai
un
amico
Можешь
позвонить
мне,
с
этой
ночи
у
тебя
есть
друг.
Uoh,
uoh,
Joker
Уох,
уох,
Джокер.
Uoh
Joker
Уох,
Джокер.
Avevi
solo
un
gran
bisogno
d'amore,
uoh,
Joker
Тебе
просто
очень
нужна
была
любовь,
уох,
Джокер.
Se
mai
avrò
un
figlio,
gli
darò
il
tuo
nome
Если
у
меня
когда-нибудь
будет
сын,
я
назову
его
твоим
именем.
Joker
Джокер.
Évaluez la traduction
1 Alba
2 Nuvole in testa
3 Amare
4 Tutto diventa normale
5 Tu
6 Vivo per vivere
7 Ti va di stare bene
8 Vieni nel mio cuore
9 Sono pazzo di te
10 Joker
11 La pioggia di Londra
12 Tornare a te
13 Le solite paure
14 Titoli di coda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.