Paroles et traduction Ultimo - Niente (Home piano session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente (Home piano session)
Ничего (Домашняя сессия на фортепиано)
È
che
da
tempo
non
so
dove
andare
Уже
давно
я
не
знаю,
куда
идти,
Provo
ad
urlare,
ma
non
ho
più
voce
Пытаюсь
кричать,
но
голос
пропал.
Tu
dici:
"Dai,
si
può
ricominciare"
Ты
говоришь:
"Давай,
можно
начать
сначала",
Ma
io
non
ho
da
offrirti
più
parole
Но
у
меня
больше
нет
для
тебя
слов.
Sì,
è
vero,
tu
mi
incanti
anche
se
non
mi
parli
Да,
это
правда,
ты
очаровываешь
меня,
даже
когда
молчишь,
Ma
il
sole
è
spento
e
non
lo
vedo
più
da
queste
parti
Но
солнце
погасло,
и
я
его
больше
не
вижу
здесь.
Sì,
è
vero,
avevo
detto
che
sarà
per
sempre
Да,
это
правда,
я
говорил,
что
это
будет
навсегда,
Quando
mi
abbracci,
non
sento
più
niente
Когда
ты
обнимаешь
меня,
я
ничего
не
чувствую.
Quando
mi
siedo
sopra
al
tetto
del
mondo
Когда
я
сижу
на
вершине
мира,
Mi
accorgo
di
essere
il
solito
che
si
rifugia
nel
fondo
Я
понимаю,
что
я
всё
тот
же,
кто
прячется
на
дне
Di
questo
stupido
e
fragile
mio
disonesto
bicchiere
Своего
глупого,
хрупкого,
нечестного
стакана,
Che
bevo
per
mandare
giù
la
parte
mia
che
non
si
vede
Который
я
пью,
чтобы
заглушить
ту
часть
себя,
которую
никто
не
видит.
Tu
parli
sempre
di
tutto,
ma
non
hai
mai
una
ragione
Ты
всегда
говоришь
обо
всем,
но
у
тебя
никогда
нет
причины,
Io
che
sto
zitto
e
subisco,
penso
a
un
futuro
migliore
А
я
молчу
и
терплю,
думаю
о
лучшем
будущем.
Certo
che
cosa
ti
pensi,
che
adesso
io
sia
felice?
Конечно,
что
ты
думаешь,
что
я
сейчас
счастлив?
Non
vedi
che
uso
il
sorriso
per
mascherar
le
ferite
Разве
ты
не
видишь,
что
я
использую
улыбку,
чтобы
скрыть
раны?
Io
sono
il
solito
stronzo
che
parla
sempre
di
sé
Я
тот
же
мерзавец,
который
всегда
говорит
о
себе,
Ma
lo
faccio
perché
tu
non
veda
la
parte
vera
di
me
Но
я
делаю
это,
чтобы
ты
не
увидела
мою
истинную
сторону.
Per
questo
guardami
bene,
che
adesso
cala
il
sipario
Поэтому
смотри
на
меня
внимательно,
сейчас
опускается
занавес.
Sai,
se
la
gente
s'aprisse,
non
esisterebbe
il
teatro
Знаешь,
если
бы
люди
открывались,
театра
бы
не
существовало.
Sarà
che
devo
mentire,
mostrare
ciò
che
non
sono
Должно
быть,
я
должен
лгать,
показывать
то,
кем
я
не
являюсь.
Vorrei
riuscire
ad
amare,
eppure
io
non
mi
emoziono
Я
хотел
бы
любить,
но
я
не
испытываю
эмоций.
Perché
sognare
m'ha
reso
una
nuvola
con
i
piedi
Потому
что
мечты
сделали
меня
облаком
с
ногами.
Per
questo
siamo
vicini,
ma
con
diversi
pensieri,
seh
Вот
почему
мы
близки,
но
с
разными
мыслями,
да.
È
che
da
tempo
non
so
dove
andare
Уже
давно
я
не
знаю,
куда
идти,
Provo
ad
urlare,
ma
non
ho
più
voce
Пытаюсь
кричать,
но
голос
пропал.
Tu
dici:
"Dai,
si
può
ricominciare"
Ты
говоришь:
"Давай,
можно
начать
сначала",
Ma
io
non
ho
da
offrirti
più
parole
Но
у
меня
больше
нет
для
тебя
слов.
Sì,
è
vero,
tu
mi
incanti
anche
se
non
mi
parli
Да,
это
правда,
ты
очаровываешь
меня,
даже
когда
молчишь,
Ma
il
sole
è
spento
e
non
lo
vedo
più
da
queste
parti
Но
солнце
погасло,
и
я
его
больше
не
вижу
здесь.
Sì,
è
vero,
avevo
detto
che
sarà
per
sempre
Да,
это
правда,
я
говорил,
что
это
будет
навсегда,
Quando
mi
abbracci,
non
sento
più
niente
Когда
ты
обнимаешь
меня,
я
ничего
не
чувствую.
Quando
mi
abbracci,
non
sento
più
niente
Когда
ты
обнимаешь
меня,
я
ничего
не
чувствую.
Vedi
che
non
ci
riesco,
non
sento
la
stessa
emozione
di
prima
Видишь,
у
меня
не
получается,
я
не
чувствую
тех
же
эмоций,
что
раньше.
Sento
che
parlo,
ma
il
corpo
è
diverso
e
vedo
persone
che
aspettano
in
fila
Я
чувствую,
что
говорю,
но
тело
другое,
и
я
вижу
людей,
которые
ждут
в
очереди.
Sono
lì
fuori
che
aspettano
tutti,
gridano
il
nome
che
ho
scelto
anni
fa
Они
там,
снаружи,
все
ждут,
кричат
имя,
которое
я
выбрал
годы
назад.
Ma
il
mio
non
è
un
nome
d'arte,
è
il
nome
che
ha
scelto
quel
giorno
per
me
la
realtà
Но
это
не
мой
сценический
псевдоним,
это
имя,
которое
в
тот
день
выбрала
для
меня
реальность.
Io
che
vivevo
la
vita
mia
tutta
dentro
a
un
parcheggio
Я,
который
прожил
всю
свою
жизнь
на
парковке,
Passavo
le
ore
a
parlare
coi
sogni
dentro
me
stesso
Часами
разговаривал
с
мечтами
внутри
себя.
Adesso
guardo
lo
specchio,
vedo
la
stessa
persona
Теперь
я
смотрю
в
зеркало,
вижу
того
же
человека,
Poi
esco
fuori
di
casa
e
qualcosa
in
me
non
funziona
Потом
выхожу
из
дома,
и
что-то
во
мне
не
работает.
La
rabbia
che
avevo
vive
tutta
dentro
questa
mia
canzone
Вся
моя
прежняя
ярость
живет
в
этой
песне.
La
vita
è
un
giro
di
giostra
che
inverte
la
direzione
Жизнь
- это
карусель,
которая
меняет
направление.
Poi
il
mondo
è
un
posto
sbagliato
con
le
giuste
intenzioni
Мир
- это
неправильное
место
с
правильными
намерениями,
Ma
io
sono
quello
che
ho
amato,
io
sono
le
mie
canzoni,
seh
Но
я
тот,
кого
я
любил,
я
- мои
песни,
да.
È
che
da
tempo
non
so
dove
andare
Уже
давно
я
не
знаю,
куда
идти,
Provo
ad
urlare,
ma
non
ho
più
voce
Пытаюсь
кричать,
но
голос
пропал.
Tu
dici:
"Dai,
si
può
ricominciare"
Ты
говоришь:
"Давай,
можно
начать
сначала",
Ma
io
non
ho
da
offrirti
più
parole
Но
у
меня
больше
нет
для
тебя
слов.
Sì,
è
vero,
tu
mi
incanti
anche
se
non
mi
parli
Да,
это
правда,
ты
очаровываешь
меня,
даже
когда
молчишь,
Ma
il
sole
è
spento
e
non
lo
vedo
più
da
queste
parti
Но
солнце
погасло,
и
я
его
больше
не
вижу
здесь.
Sì,
è
vero,
avevo
detto
che
sarà
per
sempre
Да,
это
правда,
я
говорил,
что
это
будет
навсегда,
Quando
mi
abbracci,
non
sento
più
niente,
uoh-oh
Когда
ты
обнимаешь
меня,
я
ничего
не
чувствую,
у-у-ух.
Quando
mi
abbracci,
non
sento
più
niente
Когда
ты
обнимаешь
меня,
я
ничего
не
чувствую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niccolo' Moriconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.