Paroles et traduction Ultimo - Quel filo che ci unisce (Home piano session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quel filo che ci unisce (Home piano session)
Та нить, что нас связывает (Домашняя фортепианная сессия)
Io
lo
so
cosa
senti,
non
me
lo
devi
spiegare
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
ты
мне
не
должна
объяснять,
Vedi
dubbi
davanti,
ma
non
è
qui
la
fine
Видишь
сомнения
впереди,
но
это
не
конец
пути,
E
certo
adesso
guardati,
tu
sei
diversa
И
конечно,
сейчас
посмотри
на
себя,
ты
другая,
In
crisi
con
il
mondo,
no
sai,
è
con
te
stessa
В
ссоре
с
миром,
нет,
знаешь,
ты
в
ссоре
с
самой
собой,
Io
so
che
cosa
senti
quando
guardi
il
mare
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
когда
смотришь
на
море,
Lo
associ
al
tuo
dolore
che
non
ha
una
fine
Ты
ассоциируешь
его
со
своей
болью,
которой
нет
конца,
E
certo
adesso
parlami,
ti
sto
ascoltando
И
конечно,
сейчас
говори
со
мной,
я
тебя
слушаю,
Mi
piaci
perché
butti
i
tuoi
piedi
nel
fango
Ты
мне
нравишься,
потому
что
ты
не
боишься
испачкаться,
Ma
senza
la
paura
che
ti
guardo
male
Не
боясь,
что
я
буду
смотреть
на
тебя
с
осуждением,
Tanto
sai
che
è
tutto
un
gioco
e
vince
chi
sorride
Ведь
ты
знаешь,
что
всё
это
игра,
и
выигрывает
тот,
кто
улыбается.
Io
lo
so
cosa
senti
quando
cerchi
risposte
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
когда
ищешь
ответы,
I
tuoi
occhi
diamanti,
ma
persi
a
un
giro
di
giostre
Твои
глаза
— бриллианты,
но
затерянные
на
карусели,
E
certo
che
è
un
po'
strano,
io
non
sono
il
tipo
И
конечно,
это
немного
странно,
я
не
такой,
Di
solito
non
parlo
e
resto
sempre
muto
Обычно
я
не
говорю
и
всегда
молчу,
Perché
ho
parlato
e,
sai,
sono
stato
incompreso
Потому
что
я
говорил,
и,
знаешь,
меня
не
поняли,
Ma
avevo
un
pianoforte
come
dolce
amico
Но
у
меня
был
фортепиано,
как
верный
друг,
Ma
tu,
tu
sei
diversa
perché
sei
sbagliata
Но
ты,
ты
другая,
потому
что
ты
«неправильная»,
Ma
non
per
me
che
credo
in
chi
non
vien
creduta
Но
не
для
меня,
ведь
я
верю
в
тех,
в
кого
не
верят,
Tu
sei
come
un
bicchiere
fatto
di
cristallo
Ты
как
хрустальный
бокал,
Al
bordo
di
una
tavola
e
temi
l'impatto
На
краю
стола,
и
боишься
упасть.
Mi
domando
se
ti
domandi
tu
Я
задаюсь
вопросом,
задаешься
ли
ты
вопросом
сама,
Che
cosa
faccio
quando
sono
solo
io
Что
я
делаю,
когда
я
один,
Che
cosa
faccio
quando
penso
al
nome
tuo
Что
я
делаю,
когда
думаю
о
тебе,
E
mi
domando
se
ti
domandi
tu
И
я
задаюсь
вопросом,
задаешься
ли
ты
вопросом
сама,
Che
senso
c'ha
parlare
di
tristezza
se
Какой
смысл
говорить
о
грусти,
если
Se
accanto
c'è
qualcuno
con
cui
ridere
Если
рядом
есть
кто-то,
с
кем
можно
смеяться,
Io
come
te
cerco
solo
l'amore
Я,
как
и
ты,
ищу
только
любви,
Io
come
te
cerco
solo
l'amore
Я,
как
и
ты,
ищу
только
любви.
Io
lo
so
non
ci
credi,
in
fondo
non
ti
conosco
Я
знаю,
ты
не
веришь,
ведь,
в
конце
концов,
я
тебя
не
знаю,
È
che
tu
nei
pensieri
sei
già
un
rifugio
perfetto
Просто
ты
в
моих
мыслях
уже
идеальное
убежище,
E
certo
che
ci
credo
negli
avvenimenti
И
конечно,
я
верю
в
события,
Cercare
indietro
per
poi
ritrovarlo
avanti
Искать
в
прошлом,
чтобы
потом
найти
в
будущем,
Quel
filo
che
ci
unisce
puoi
chiamarlo
amore
Ту
нить,
что
нас
связывает,
можно
назвать
любовью,
Ma
tu
sarai
contraria
perché
non
vuoi
un
nome
Но
ты
будешь
против,
потому
что
не
хочешь
давать
этому
имени,
E
certo
che
so
bene
quanto
dentro
pesa
И
конечно,
я
хорошо
знаю,
как
тяжело
тебе
внутри,
Tu
vedi
l'abbandono
come
la
tua
casa
Ты
видишь
одиночество
своим
домом,
Ed
io
vorrei
bussarti,
farti
una
sorpresa
А
я
хотел
бы
постучать
к
тебе,
сделать
тебе
сюрприз,
Portarti
nei
miei
fogli
come
fa
un
poeta
Перенести
тебя
на
мои
страницы,
как
это
делает
поэт.
Mi
domando
se
ti
domandi
tu
Я
задаюсь
вопросом,
задаешься
ли
ты
вопросом
сама,
Che
cosa
faccio
quando
sono
solo
io
Что
я
делаю,
когда
я
один,
Che
cosa
faccio
quando
penso
al
nome
tuo
Что
я
делаю,
когда
думаю
о
тебе,
Mi
domando
se
ti
domandi
tu
Я
задаюсь
вопросом,
задаешься
ли
ты
вопросом
сама,
Che
senso
c'ha
parlare
di
tristezza
se
Какой
смысл
говорить
о
грусти,
если
Se
accanto
c'è
qualcuno
con
cui
ridere
Если
рядом
есть
кто-то,
с
кем
можно
смеяться,
Io
come
te
cerco
solo
l'amore
Я,
как
и
ты,
ищу
только
любви,
Io
come
te
cerco
solo
l'amore
Я,
как
и
ты,
ищу
только
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niccolò Moriconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.