Ultimo - Solo (Home piano session) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ultimo - Solo (Home piano session)




Solo (Home piano session)
Один (Домашняя сессия за фортепиано)
Oggi mi chiudo di nuovo
Сегодня я снова закрываюсь в себе
E quel che resta intatto lo dedico a te
И то, что осталось нетронутым, я посвящаю тебе
È come se vivessi coi piedi nel fuoco
Как будто я живу, ступая по огню
E voglio sempre avere quello che adesso non c'è
И всегда хочу то, чего сейчас нет
Oggi mi sento sparire
Сегодня я чувствую, как исчезаю
Perché non so dentro più quello che ho
Потому что больше не знаю, что у меня внутри
È come se vivessi nei mesi passati
Как будто я живу в прошлых месяцах
Perché adesso non ho nulla che racconterò
Потому что сейчас у меня нет ничего, о чем я мог бы рассказать
Ma tu mi piaci di più
Но ты мне нравишься ещё больше
Perché racconti i sogni, proprio come piace a me
Потому что ты рассказываешь о мечтах, как раз так, как мне нравится
Sì, tu sei qualcosa di più
Да, ты нечто большее
Ma non ti scrivo perché dentro sono
Но я не пишу тебе, потому что внутри я
Solo, solo, solo
Один, один, один
No, non guardarmi dentro, muoio, io muoio, io muoio
Нет, не смотри мне в душу, я умру, я умру, я умру
Se avrai bisogno, sì, tu scrivimi, scrivimi, scrivimi
Если тебе понадобится, да, ты напиши мне, напиши мне, напиши мне
Stringimi il braccio e dopo vivimi, vivimi, vivimi
Обними меня за руку, а потом проживи меня, проживи меня, проживи меня
Non ci riesco sono solo, solo, solo
Не получается, я один, один, один
No, non sorridere, non gioco, non gioco, non gioco
Нет, не улыбайся, я не играю, не играю, не играю
Però ti guardo e siamo simili, simili, simili
Но я смотрю на тебя, и мы похожи, похожи, похожи
Entrambi col sorriso e i lividi, lividi, lividi
Оба с улыбкой и синяками, синяками, синяками
Non vedi che io sono solo
Разве ты не видишь, что я один
Sì, io sono solo
Да, я один
Oggi non voglio nessuno
Сегодня мне никто не нужен
E abbasso le serrande, la luce non c'è
И я опускаю жалюзи, света нет
Sto sul divano e passa una pubblicità
Я лежу на диване, и идет реклама
Di un tizio che sorride e vende una macchina
Парня, который улыбается и продает машину
Oh, spengo e rimane il silenzio
О, я выключаю, и остается тишина
E mi trascino in camera come una barca
И я бреду в комнату, как лодка
Quando il mare è mosso ma vuole un rifugio
Когда море неспокойно, но ей нужен приют
Canticchiando ninaninaninina
Напевая "ни-на-ни-на-ни-на"
Ma tu mi piaci di più
Но ты мне нравишься ещё больше
Perché racconti i sogni proprio come piace a me
Потому что ты рассказываешь о мечтах, как раз так, как мне нравится
Sì, tu sei qualcosa di più
Да, ты нечто большее
Ma non ti scrivo perché dentro sono
Но я не пишу тебе, потому что внутри я
Solo, solo, solo
Один, один, один
No, non guardarmi dentro muoio, io muoio, io muoio
Нет, не смотри мне в душу, я умру, я умру, я умру
Se avrai bisogno, sì, tu scrivimi, scrivimi, scrivimi
Если тебе понадобится, да, ты напиши мне, напиши мне, напиши мне
Stringimi il braccio e dopo vivimi, vivimi, vivimi
Обними меня за руку, а потом проживи меня, проживи меня, проживи меня
Non ci riesco sono solo, solo, solo
Не получается, я один, один, один
No, non sorridere, non gioco, non gioco, non gioco
Нет, не улыбайся, я не играю, не играю, не играю
Però ti guardo e siamo simili, simili, simili
Но я смотрю на тебя, и мы похожи, похожи, похожи
Entrambi col sorriso e i lividi, lividi, lividi
Оба с улыбкой и синяками, синяками, синяками
Amore, vedi, sono solo, solo, solo
Любимая, видишь, я один, один, один
Di notte gli occhi aperti e il buio, nel buio, col buio
Ночью глаза открыты, и темнота, во тьме, с темнотой
'Sto mondo è un posto senza alibi, alibi, alibi
Этот мир место без алиби, алиби, алиби
Ma per fortuna tu lo abiti, abiti, abiti
Но, к счастью, ты в нем живешь, живешь, живешь
Amore, vedi, sono solo
Любимая, видишь, я один
Non vedi, sono solo
Разве не видишь, я один





Writer(s): Niccolo' Moriconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.