Ultimo - Sul finale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ultimo - Sul finale




Sul finale
Sul finale
Io che quando recito scordo le frasi
I as an actor forget my lines
Perché non c'è un ruolo che sappia indossare
Because there is no role I can put on
La strada che ho scelto è la stessa di allora
The path that I chose is the same as before
Non voglio una vita semplice, lo grido ancora
I don't want a simple life, I'll shout it again
Sai, mentre ti guardo io fermerei il tempo
You know, while looking at you I would stop time
Tu sei la risata di un uomo che ha perso
You are the laughter of a man who has lost
Tu sei la carezza che resta sul viso
You are the caress that stays on the face
Quando la notte mi alzo e mi manca il respiro
When I get up at night and can't breathe
E sono sempre io che rovino tutto sul finale
And it's always me that ruins everything at the end
Che allontano le persone
That pushes people away
Ma poi da solo non ci riesco a stare
But then I can't stand being alone
E poi d'inverno voglio indietro il mare
And then in winter I want the sea back
Ma poi d'estate non mi basta il sole
But then in summer the sun is not enough for me
Tanto lo so che resta sempre uguale
I know that everything always stays the same
Tu resti bella anche se mi fai male
You stay beautiful even if you hurt me
Io che non so vivere senza sognare
I who don't know how to live without dreaming
Guardarsi allo specchio e ritrovarsi a volare
Looking in the mirror and finding myself flying
Lasciatemi un filo dove poter camminare
Leave me a thread on which to walk
Tenetevi il mondo e lasciatemi il mare
Keep the world and leave me the sea
E mentre qui piove poi ascolto le gocce
And while it rains here, I listen to the drops
Posarsi sul dorso di strade deserte
Falling on the back of deserted roads
Il vento è il consiglio che devi sentire
The wind is the advice you need to hear
Non essere mai come gli altri
Never be like the others
Continualo a dire, oh
Keep saying it, oh
E sono sempre io che rovino tutto sul finale
And it's always me that ruins everything at the end
Che allontano le persone
That pushes people away
Ma poi da solo non ci riesco a stare
But then I can't stand being alone
E poi d'inverno voglio indietro il mare
And then in winter I want the sea back
Ma poi d'estate non mi basta il sole
But then in summer the sun is not enough for me
Tanto lo so che resta sempre uguale
I know that everything always stays the same
Tu resti bella anche se mi fai male
You stay beautiful even if you hurt me
Sei nel sole che brucia, ma che cerco ancora
You are in the sun that burns, but that I still seek
Sei nel vuoto che uccide, ma riempie qualcosa
You are in the void that kills, but fills something
Sei fra tutti i miei vizi che rimpiango nel letto
You are among all my vices that I regret in bed
Quando il cuore è veloce e la notte non dormo
When my heart is fast and I can't sleep at night
E sei fra quelle risate che non tornano più
And you are among those laughs that never come back
Perché tu mi fai male, ma sei sempre tu
Because you hurt me, but you are always you
E promettimi adesso che saprai sentirti
And promise me now that you will know how to feel you
Non essere mai come gli altri
Never be like the others
Tu devi riuscirci, tu devi riuscirci
You have to do it, you have to do it
E sono sempre io che rovino tutto sul finale
And it's always me that ruins everything at the end
Che allontano le persone, aah
That pushes people away, aah
Ma poi da solo non ci riesco a stare
But then I can't stand being alone
E poi d'inverno voglio indietro il mare
And then in winter I want the sea back
Ma poi d'estate non mi basta il sole
But then in summer the sun is not enough for me
Tanto lo so che resta sempre uguale
I know that everything always stays the same
Tu resti bella anche se mi fai male
You stay beautiful even if you hurt me
Oh...
Oh...
Tu resti bella anche se mi fai male, oh...
You stay beautiful even if you hurt me, oh...
Tu resti bella anche se mi fai male, oh!
You stay beautiful even if you hurt me, oh!





Writer(s): Niccolò Moriconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.