Paroles et traduction Ultimo - Tutto diventa normale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto diventa normale
Everything Becomes Normal
Mh-mh-mh,
mh-mh-mh
Mh-mh-mh,
mh-mh-mh
Mh-mh-mh,
mh-mh-mh
Mh-mh-mh,
mh-mh-mh
Mh-mh-mh,
mh-mh-mh
Mh-mh-mh,
mh-mh-mh
Mh-mh-mh,
mh-mh
Mh-mh-mh,
mh-mh
L'iniquità
è
che
io
di
notte
mi
sento
morire
Injustice
is
that
I
feel
like
I'm
dying
by
night
Stringimi
dai,
che
al
caldo
forse
poi
riesco
a
dormire
Hold
me
close
now,
maybe
I
can
finally
fall
asleep
if
I'm
warm
E
se
ne
andasse
a
fanculo
la
luna,
le
stelle
And
if
the
moon
and
stars
could
just
go
to
hell
Il
tuo
sorriso
di
sangue
che
ridi
e
si
pente
Your
bloody
smile
as
you
laugh
and
then
regret
it
Vieni
più
giù
non
fare
quella
che
non
l'ha
capito
Come
down
and
don't
act
like
you
don't
understand
it
Parlami
tu,
ma
non
pensarmi
mai
come
tuo
amico
You
talk
to
me
but
don't
ever
think
of
me
like
your
friend
Io
non
so
darti
risposte,
l'amore
era
forte
I
don't
know
how
to
give
you
answers,
love
was
strong
Ma
ora
non
sento
niente,
tristezza
che
prende
e
mi
riporta
da
te
But
now
I
don't
feel
anything,
sadness
that
takes
me
and
brings
me
back
to
you
E
c'eravamo
tanto
amati
io
e
tе
And
we
loved
each
other
so
much,
you
and
I
Ma
a
volte
ridi
per
non
viverе,
tu-ru-ru-tu-ru-ru
But
sometimes
you
laugh
so
you
don't
have
to
live,
tu-ru-ru-tu-ru-ru
E
c'eravamo
presi
a
calci
io
e
te
And
we
kicked
each
other,
you
and
I
Fino
a
far
l'amore
per
convivere,
tu-ru-ru-tu-ru-ru
Until
we
made
love
to
live
together,
tu-ru-ru-tu-ru-ru
Come
un
diamante
per
le
sue
collane
Like
a
diamond
for
its
necklaces
Dopo
un
po'
tutto
diventa
normale
After
a
while
everything
becomes
normal
Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru
Tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru,
tu-ru-ru
Vieni
con
me,
ti
porto
dove
l'ossigeno
serve
Come
with
me,
and
I
will
take
you
where
oxygen
is
needed
Solo
per
fare
coi
respiri
regali
alla
gente
Just
to
use
the
breaths
to
give
to
people
as
gifts
Io
che
ci
spero
da
sempre
I
have
always
hoped
for
this
Che
il
mondo
diventi
come
te
quando
all'alba
ti
trucchi
e
ti
vesti
That
the
world
would
become
like
you
when
you
put
on
makeup
and
get
dressed
at
dawn
E
mi
dispiace
se
t'ho
messo
un
proiettile
al
cuore
And
I'm
sorry
if
I
put
a
bullet
in
your
heart
Spero
non
abbia
fatto
centro
ma
solo
rumore
I
hope
it
didn't
hit
the
mark
and
only
made
a
noise
Non
siamo
più
quei
ragazzi
sorpresi
di
amarsi
We
are
no
longer
those
kids
surprised
to
be
in
love
Amore,
il
tempo
guarisce
ma
rende
anche
stanchi
Love,
time
heals
but
also
makes
us
tired
E
c'eravamo
tanto
amati
io
e
te
And
we
loved
each
other
so
much,
you
and
I
Ma
a
volte
ridi
per
non
vivere,
tu-ru-ru-tu-ru-ru
But
sometimes
you
laugh
so
you
don't
have
to
live,
tu-ru-ru-tu-ru-ru
E
c'eravamo
presi
a
calci
io
e
te
And
we
kicked
each
other,
you
and
I
Fino
a
far
l'amore
per
convivere,
tu-ru-ru-tu-ru-ru
Until
we
made
love
to
live
together,
tu-ru-ru-tu-ru-ru
Come
un
diamante
per
le
sue
collane
Like
a
diamond
for
its
necklaces
Dopo
un
po'
tutto
diventa
normale
After
a
while
everything
becomes
normal
Tutto
diventa
normale
Everything
becomes
normal
Tutto
diventa
normale
Everything
becomes
normal
Come
un
diamante
per
le
sue
collane
Like
a
diamond
for
its
necklaces
Dopo
un
po'
tutto
diventa
normale
After
a
while
everything
becomes
normal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moriconi Niccolò
Album
Alba
date de sortie
17-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.