Paroles et traduction Ultimo - Vivo per vivere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo per vivere
Living to Live
Mh,
ehi,
ehi
Uh,
hey,
hey
Mh,
mh-mh-mh,
ehi
Uh,
uh-huh-huh,
hey
Voglio
pensarti
di
giorno
mentre
cerchi
di
alzarti
I
want
to
think
about
you
during
the
day
while
you're
trying
to
wake
up
Voglio
scappare
dal
corpo
per
ritrovarmi
in
altri
I
want
to
leave
my
body
to
find
myself
in
others
Cerco
la
fine
a
'sti
giorni,
m'hanno
reso
una
merda
I
look
for
the
end
to
these
days,
they've
made
me
into
an
asshole
Spengo
la
cenere
a
questa
mia
sigaretta
I
tap
off
the
ash
from
this
cigarette
of
mine
E
tu
non
ci
sei
più,
più,
più
And
you're
not
here
anymore
Ehi,
voglio
rivivere
i
giorni,
so'
passati
di
botto
Hey,
I
want
to
relive
the
days
that
passed
by
so
quickly
Voglio
svegliarmi
da
qui,
poi
ritrovarmi
in
un
sogno
I
want
to
wake
up
from
here
and
find
myself
in
a
dream
Cerco
l'inizio
di
questo
secondo
tempo
I
look
for
the
beginning
of
this
second
half
E
parto
in
svantaggio,
ma
ancora
io
non
ho
perso
And
I
start
at
a
disadvantage,
but
I
haven't
lost
yet
E
tu
non
ci
sei
più,
più,
più,
oh
And
you're
not
here
anymore
E
allora
resta
con
me,
mh-mh
So
stay
with
me
Mentre
cammino
da
solo,
mh-mh
As
I
walk
alone
Insegnami
a
perdere,
mh-mh
Teach
me
to
lose
Per
quando
inciampo
di
nuovo
For
when
I
stumble
again
Io
lo
so
che
fa
freddo
e
una
risposta
non
c'è
I
know
it's
cold
and
there's
no
answer
Ma
è
la
mia
vita
e
da
adеsso
io
vivo
per
vivere
But
it's
my
life
and
from
now
on
I
live
to
live
Sеh,
voglio
slacciarti
la
cinta,
poi
calarti
il
vestito
Yeah,
I
want
to
untie
your
belt
and
then
pull
down
your
dress
Voglio
che
tu
sia
te
stessa,
ma
nel
nostro
destino
I
want
you
to
be
yourself,
but
in
our
destiny
Sogno
che
il
vento
riporti
quel
tuo
profumo
addosso
I
dream
that
the
wind
will
bring
back
that
scent
of
yours
Cerco
la
pace
nel
letto
se
manca
il
sonno
I
look
for
peace
in
bed
if
I
can't
sleep
Voglio
godermi
la
pioggia
senza
più
ripararmi
I
want
to
enjoy
the
rain
without
any
shelter
Darti
coi
sogni
la
forza
d'andare
avanti
To
give
you
the
strength
to
go
on
with
dreams
Stanchi,
minuti
divisi
che
contengono
gli
anni
Weary,
split
minutes
that
contain
years
Scrivo,
così
che
poi
possa
io
ricordarmi
che
non
ci
sei
più,
più,
più
I
write
so
that
later
I
can
remember
that
you're
not
here
anymore
E
allora
resta
con
me,
mh-mh
So
stay
with
me
Mentre
cammino
da
solo,
eh-eh
As
I
walk
alone
Insegnami
a
perdere,
mh-mh
Teach
me
to
lose
Per
quando
inciampo
di
nuovo
For
when
I
stumble
again
Io
lo
so
che
fa
freddo
e
una
risposta
non
c'è
I
know
it's
cold
and
there's
no
answer
Ma
è
la
mia
vita
e
da
adesso
io
vivo
per
vivere
But
it's
my
life
and
from
now
on
I
live
to
live
Chissà,
chissà,
forse
soffriamo
un
po'
per
compensare
Who
knows,
maybe
we
suffer
a
little
to
compensate
Chissà
perché
più
ho
bei
ricordi
e
più
io
vivo
male
Who
knows
why
the
more
good
memories
I
have,
the
worse
I
feel
Chissà
se
è
giusto
avere
sogni
da
non
realizzare
Who
knows
if
it's
right
to
have
dreams
that
won't
come
true
Chissà
perché
quel
giorno
io
non
ti
ho
portata
al
mare
Who
knows
why
that
day
I
didn't
take
you
to
the
beach
Sai,
è
buffo,
ma
di
notte
ancora
non
chiudo
le
tende
You
know,
it's
funny,
but
at
night
I
still
don't
close
the
curtains
Chissà,
forse
c'è
una
mia
parte
che
ancora
t'attende
Who
knows,
maybe
there's
a
part
of
me
that's
still
waiting
for
you
Chissà
perché
chi
ha
fatto
il
cielo
l'ha
scelto
celeste
Who
knows
why
the
one
who
made
the
sky
chose
blue
Chissà
se
quando
sto
sul
palco
tu
sei
fra
la
gente
Who
knows
if
when
I'm
on
stage
you're
among
the
crowd
E
allora
resta
con
me,
mh-mh
So
stay
with
me
Mentre
cammino
da
solo,
eh-eh
As
I
walk
alone
Insegnami
a
perdere,
mh-mh
Teach
me
to
lose
Per
quando
inciampo
di
nuovo
For
when
I
stumble
again
Io
lo
so
che
fa
freddo
e
una
risposta
non
c'è
I
know
it's
cold
and
there's
no
answer
Ma
è
la
mia
vita
e
da
adesso
io
vivo
per
vivere
But
it's
my
life
and
from
now
on
I
live
to
live
Ma
è
la
mia
vita
e
da
adesso
io
vivo
per
vivere
But
it's
my
life
and
from
now
on
I
live
to
live
È
la
mia
vita
e
da
adesso
io
vivo
per
vivere
It's
my
life
and
from
now
on
I
live
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niccolò Moriconi
Album
Alba
date de sortie
17-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.