Paroles et traduction Ultimo - Amati sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amati sempre
Always Love Yourself
Sai
che
forse
è
vero
You
know,
maybe
it's
true
In
queste
sere
ci
pensavo
I've
been
thinking
about
it
these
nights
Sono
sempre
più
sbadato
I'm
getting
more
and
more
absent-minded
E
in
testa
aumenta
il
desiderio
And
the
desire
grows
in
my
head
Di
sentirmi
più
lontano
To
feel
further
away
Ma
lontano
sai
non
ci
riesco
a
stare
But
you
know,
I
can't
stay
away
E
sai
che
infondo
è
vero
And
you
know,
deep
down
it's
true
L'amore
va
solo
immaginato
Love
can
only
be
imagined
E'
un
passo
ancora
non
compiuto
It's
a
step
not
yet
taken
Ed
è
non
farlo
sai
il
segreto
And
not
taking
it
is
the
secret,
you
know
Ma
se
tutto
resta
dentro
But
if
everything
stays
inside
Poi
la
vita
sai
ti
chiede
il
conto
Then
life,
you
know,
will
make
you
pay
E
poi
mi
sembra
un
po'
strano
And
then
it
seems
a
bit
strange
to
me
Il
mondo
è
un
gioco
alla
mano
The
world
is
a
game
at
hand
E
prenditi
qualcosa,
faccia
pure
signorina
And
take
something,
miss,
go
ahead
Dai
permettimi
di
farlo,
sono
il
solito
cretino
Come
on,
let
me
do
it,
I'm
the
usual
idiot
Ma
con
la
faccia
da
bugiardo
But
with
the
face
of
a
liar
E
con
il
cuore
di
un
bambino
And
the
heart
of
a
child
Sai
sogno
spesso
di
toccarti
You
know,
I
often
dream
of
touching
you
Ma
poi
mi
sveglio
nel
cuscino
But
then
I
wake
up
in
the
pillow
E
portati
con
te
tutte
le
cose,
And
take
all
the
things
with
you,
Non
guardarmi
con
quegli
occhi
Don't
look
at
me
with
those
eyes
Sempre
vivi
nei
miei
testi
Always
alive
in
my
lyrics
Che
mi
lanciano
i
ricordi
That
throw
memories
at
me
Ancora
adesso
mi
fa
male
It
still
hurts
now
Ma
tu
amati
sempre
But
always
love
yourself
Ti
sento
nelle
frasi
della
gente
che
cammina
I
hear
you
in
the
phrases
of
people
walking
Mentre
parla
d'argomenti
While
talking
about
topics
A
cui
forse
non
credeva
prima
That
maybe
they
didn't
believe
in
before
Quando
cerco
di
cambiare
in
poche
ore
la
mia
vita
la
mattina
When
I
try
to
change
my
life
in
a
few
hours
in
the
morning
Ti
prego
amati
sempre
Please,
always
love
yourself
Ricorda
amati
sempre
Remember,
always
love
yourself
E
passami
la
vita
tra
le
mani
And
pass
life
through
my
hands
Come
se
passassi
il
sale
As
if
passing
the
salt
Come
se
volessi
il
cuore
As
if
you
wanted
the
heart
E
il
cuore
per
averlo
sai
basta
avercene
un
altro
dentro
And
to
have
the
heart,
you
know,
it's
enough
to
have
another
one
inside
E
poi
mi
sembra
un
po'
strano
And
then
it
seems
a
bit
strange
to
me
Il
mondo
è
un
gioco
alla
mano
The
world
is
a
game
at
hand
E
allora
via
da
questo
cielo
che
contiene
i
suoi
pianeti
So
let's
get
away
from
this
sky
that
contains
its
planets
Quelli
che
ho
cantato
forte
quando
volevo
ma
non
c'eri
The
ones
I
sang
loudly
when
I
wanted
to
but
you
weren't
there
E
lascia
che
poi
il
nostro
tempo
non
cammini
sempre
a
tempo
And
let
our
time
not
always
walk
in
time
Tanto
più
pensi
a
un
desiderio,
più
lui
si
trasforma
in
vento
The
more
you
think
of
a
wish,
the
more
it
turns
into
wind
E
la
gente
ci
guardava
come
fossimo
due
alieni
And
people
looked
at
us
like
we
were
two
aliens
Ed
io
che
sono
abituato
a
smascherare
i
miei
segreti
And
I,
who
am
used
to
unmasking
my
secrets
Le
confesso
che
non
guardo
mai
i
suoi
occhi
da
vicino
I
confess
to
her
that
I
never
look
at
her
eyes
up
close
Perché
poi
ci
casco
dentro
Because
then
I
fall
into
them
E
non
mi
accorgo
che
respiro
And
I
don't
realize
I'm
breathing
E
spegni
tu
la
luce
che
io
non
mi
reggo
in
piedi
And
you
turn
off
the
light
because
I
can't
stand
up
Poi
la
spegni
e
vedo
poco
Then
you
turn
it
off
and
I
see
little
Ma
tutto
è
dentro
le
mie
mani
But
everything
is
in
my
hands
Non
ti
vedo
ma
ti
sento
e
il
letto
è
diventato
mare
I
don't
see
you
but
I
feel
you
and
the
bed
has
become
the
sea
Ti
avvicini
e
non
so
stare
a
te
vicino
senza
amare
You
come
closer
and
I
don't
know
how
to
be
close
to
you
without
loving
Amati
sempre
Always
love
yourself
Ti
prego
amati
sempre
Please,
always
love
yourself
Ti
prego
amati
sempre
Please,
always
love
yourself
Ricorda,
amati
sempre
Remember,
always
love
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): niccolò moriconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.