Ultimo - Fermo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ultimo - Fermo




Fermo
Стоп
So che non dovresti sentirti distrutta
Я знаю, что ты не должна чувствовать себя уничтоженной
Fa male vederti rassegnata e sconfitta
Больно видеть тебя покорной и побежденной
Il rischio era questo, vederci annientati
Риск был в том, чтобы увидеть нас уничтоженными
Dal tempo e dai sogni che tanto volevi
Временем и мечтами, которые ты так сильно хотела
Io non ho principi non ho religioni
У меня нет принципов, нет религии
A volte mi pento ma non cerco ragioni
Иногда я сожалею, но не ищу причин
Le storie hanno un senso finché non ti siedi
Истории имеют смысл, пока ты не сядешь
Ed occhi negli occhi ti guardi e non vedi
И глаза в глаза ты смотришь и не видишь
Voglio starmene fermo
Я хочу остаться неподвижным
Fermo
Неподвижным
Ti prego lasciami fermo
Пожалуйста, позволь мне остаться неподвижным
Fermo
Неподвижным
Come il cielo che è fermo
Как небо, которое неподвижно
Fermo
Неподвижным
Non hai sentimenti, mi accusi di questo
У тебя нет чувств, ты обвиняешь меня в этом
Ma io non sono quello che scrivo in un testo
Но я не тот, о ком пишу в тексте
La musica esce ma non mi descrive
Музыка выходит, но не описывает меня
Io creo una canzone ma lei è vita che vive
Я создаю песню, но она - жизнь, которая живет
Non siamo più sogno e nemmeno passione
Мы больше не мечта и даже не страсть
Ci siamo poggiati come sul prato le rose
Мы опустились, как розы на лужайке
Io ne esco sconfitto e fa niente per questo
Я выхожу из этого пораженным, и мне все равно
Ho solo bisogno di starmene fermo
Мне просто нужно остаться неподвижным
Fermo
Неподвижным
Ti prego lasciami fermo
Пожалуйста, позволь мне остаться неподвижным
Fermo
Неподвижным
Ti prego lasciami fermo
Пожалуйста, позволь мне остаться неподвижным
Fermo
Неподвижным
Ti prego lasciami fermo
Пожалуйста, позволь мне остаться неподвижным
Fermo
Неподвижным
Come il cielo che è fermo
Как небо, которое неподвижно
Fermo
Неподвижным





Writer(s): niccolò moriconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.