Paroles et traduction Ultimo - Dove il mare finisce
Dove il mare finisce
Там, где кончается море
Vorrei
sapere
se
c'è
una
parte
che
resta
in
questa
parte
di
te
Милая
моя,
мне
так
хотелось
бы
знать,
осталось
ли
у
тебя
хоть
что-то
от
той
части
тебя,
È
una
vita
che
aspetto
con
in
mano
il
perché
которую
я
любил
всю
жизнь
и
которой
задавался
бесчисленное
количество
раз
— почему
È
la
strada
più
giusta
quella
senza
di
me
путь,
который
мы
прошли
без
меня,
был
правильным
Mentre
l'anima
scende
vorrei
sapere
se
c'è
и
пока
моя
душа
блуждает,
я
хотел
бы
узнать,
есть
ли
Una
parte
che
resta
хоть
что-то,
что
осталось
In
questa
parte
di
noi
от
той
части
нас
Io
vorrei
solo
averti
anche
col
senno
di
poi
Я
бы
отдал
все,
чтобы
сейчас
быть
с
тобой,
даже
если
бы
мы
знали,
что
это
не
судьба
È
la
strada
più
assurda
questa
senza
di
te
Каким
абсурдным
кажется
этот
путь
без
меня
Mentre
il
vuoto
riempie
пока
пустота
заполняет
E
sai
che
non
mi
sento
importante
И
ты
ведь
знаешь,
что
я
чувствую
себя
ничтожным
Anzi
son
fragile
настолько
я
хрупкий
È
la
paura
che
insiste
От
страха
некуда
деться
E
sai
che
non
ho
un
posto
nel
mondo
И
ты
знаешь,
что
мне
не
место
в
этом
мире
Quindi
cercarmi
dove
il
mare
finisce
Поэтому
ищи
меня
там,
где
кончается
море
Wow
oh
oh,
woh
oh
oh,
woh
oh
oh
У-у-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у-у
Wow
oh
oh,
woh
oh
oh,
woh
oh
oh
У-у-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у-у
Vorrei
sapere
se
c'è
una
frase
da
dire,
sai
è
difficile
Я
бы
хотел
узнать,
есть
ли
слова,
которые
стоит
сказать,
ведь
это
так
сложно
Siamo
biglie
nel
vento
senza
regole
Мы
как
шары
в
ветре,
не
подчиняющиеся
правилам
È
la
strada
più
giusta
quella
senza
di
me
путь,
который
мы
прошли
без
меня,
был
правильным
Mentre
l'anima
scende
vorrei
sapere
perché
и
пока
моя
душа
блуждает,
я
хотел
бы
знать,
почему
Per
la
gente
l'amore
è
un
posto
semplice
Для
людей
любовь
— это
простое
счастье
Io
che
scappo
da
noi
per
ritrovare
me
Я
же
убегаю
от
нас,
чтобы
найти
себя
È
la
strada
più
assurda
quella
senza
di
te
Каким
абсурдным
кажется
этот
путь
без
меня
Mentre
il
vuoto
riempie
пока
пустота
заполняет
E
sai
che
non
mi
sento
importante
И
ты
ведь
знаешь,
что
я
чувствую
себя
ничтожным
Anzi
son
fragile
настолько
я
хрупкий
È
la
paura
che
insiste
От
страха
некуда
деться
E
sai
che
non
ho
un
posto
nel
mondo
И
ты
знаешь,
что
мне
не
место
в
этом
мире
Quindi
cercarmi
dove
il
mare
finisce
Поэтому
ищи
меня
там,
где
кончается
море
E
non
c'è
un
posto
per
te
И
нет
места
для
тебя
E
non
c'è
un
posto
per
noi
И
нет
места
для
нас
Dimmi
che
aspetti
la
vita
Скажи
мне,
что
ты
ждешь
от
жизни
Che
io
stesso
vorrei
и
я
бы
тоже
хотел
этого
E
non
c'è
un
posto
lo
sai
И
нет
никакого
места,
ты
ведь
знаешь
Resta
un
momento
se
vuoi
Останься
на
мгновение,
если
хочешь
Svuota
il
destino
come
un
giorno
che
non
tornerà
mai
Уйди
от
своей
судьбы,
как
от
дня,
который
никогда
не
вернется
Sai
che
non
mi
sento
importante
Ты
ведь
знаешь,
что
я
чувствую
себя
ничтожным
Anzi
son
fragile
настолько
я
хрупкий
È
la
paura
che
insiste
От
страха
некуда
деться
Sai
che
non
ho
un
posto
nel
mondo
Ты
знаешь,
что
мне
не
место
в
этом
мире
Quindi
cercarmi
dove
il
mare
finisce
Поэтому
ищи
меня
там,
где
кончается
море
Wow
oh
oh,
woh
oh
oh,
woh
oh
oh
У-у-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у-у
Wow
oh
oh,
woh
oh
oh,
woh
oh
oh
У-у-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у-у
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): niccolò moriconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.