Ultimo - Dove il mare finisce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ultimo - Dove il mare finisce




Dove il mare finisce
Там, где кончается море
Vorrei sapere se c'è una parte che resta in questa parte di te
Милая моя, мне так хотелось бы знать, осталось ли у тебя хоть что-то от той части тебя,
È una vita che aspetto con in mano il perché
которую я любил всю жизнь и которой задавался бесчисленное количество раз почему
È la strada più giusta quella senza di me
путь, который мы прошли без меня, был правильным
Mentre l'anima scende vorrei sapere se c'è
и пока моя душа блуждает, я хотел бы узнать, есть ли
Una parte che resta
хоть что-то, что осталось
In questa parte di noi
от той части нас
Io vorrei solo averti anche col senno di poi
Я бы отдал все, чтобы сейчас быть с тобой, даже если бы мы знали, что это не судьба
È la strada più assurda questa senza di te
Каким абсурдным кажется этот путь без меня
Mentre il vuoto riempie
пока пустота заполняет
E sai che non mi sento importante
И ты ведь знаешь, что я чувствую себя ничтожным
Anzi son fragile
настолько я хрупкий
È la paura che insiste
От страха некуда деться
E sai che non ho un posto nel mondo
И ты знаешь, что мне не место в этом мире
Quindi cercarmi dove il mare finisce
Поэтому ищи меня там, где кончается море
Wow oh oh, woh oh oh, woh oh oh
У-у-у-у, у-у-у-у, у-у-у-у
Wow oh oh, woh oh oh, woh oh oh
У-у-у-у, у-у-у-у, у-у-у-у
Vorrei sapere se c'è una frase da dire, sai è difficile
Я бы хотел узнать, есть ли слова, которые стоит сказать, ведь это так сложно
Siamo biglie nel vento senza regole
Мы как шары в ветре, не подчиняющиеся правилам
È la strada più giusta quella senza di me
путь, который мы прошли без меня, был правильным
Mentre l'anima scende vorrei sapere perché
и пока моя душа блуждает, я хотел бы знать, почему
Per la gente l'amore è un posto semplice
Для людей любовь это простое счастье
Io che scappo da noi per ritrovare me
Я же убегаю от нас, чтобы найти себя
È la strada più assurda quella senza di te
Каким абсурдным кажется этот путь без меня
Mentre il vuoto riempie
пока пустота заполняет
E sai che non mi sento importante
И ты ведь знаешь, что я чувствую себя ничтожным
Anzi son fragile
настолько я хрупкий
È la paura che insiste
От страха некуда деться
E sai che non ho un posto nel mondo
И ты знаешь, что мне не место в этом мире
Quindi cercarmi dove il mare finisce
Поэтому ищи меня там, где кончается море
E non c'è un posto per te
И нет места для тебя
E non c'è un posto per noi
И нет места для нас
Dimmi che aspetti la vita
Скажи мне, что ты ждешь от жизни
Che io stesso vorrei
и я бы тоже хотел этого
E non c'è un posto lo sai
И нет никакого места, ты ведь знаешь
Resta un momento se vuoi
Останься на мгновение, если хочешь
Svuota il destino come un giorno che non tornerà mai
Уйди от своей судьбы, как от дня, который никогда не вернется
Sai che non mi sento importante
Ты ведь знаешь, что я чувствую себя ничтожным
Anzi son fragile
настолько я хрупкий
È la paura che insiste
От страха некуда деться
Sai che non ho un posto nel mondo
Ты знаешь, что мне не место в этом мире
Quindi cercarmi dove il mare finisce
Поэтому ищи меня там, где кончается море
Wow oh oh, woh oh oh, woh oh oh
У-у-у-у, у-у-у-у, у-у-у-у
Wow oh oh, woh oh oh, woh oh oh
У-у-у-у, у-у-у-у, у-у-у-у





Writer(s): niccolò moriconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.