Paroles et traduction Ultimo - Farfalla bianca (Piano Live Studio)
Farfalla bianca (Piano Live Studio)
White Butterfly (Piano Live Studio)
C'è
una
farfalla
bianca
che
prova
a
nuotare
There's
a
white
butterfly
trying
to
swim
Ha
l'aria
di
chi
sa
che
il
mondo
mente
She
has
the
air
of
one
who
knows
the
world
lies
Vorrei
darle
di
più
di
quel
che
posso
dare
I
wish
I
could
give
her
more
than
I
can
give
Farle
sentire
più
di
quel
che
sente
Make
her
feel
more
than
she
feels
Hm
hm,
nai
na,
na
Hm
hm,
nai
na,
na
Si
posa
una
farfalla
sulla
spalla
A
butterfly
lands
on
my
shoulder
Oggi
mi
siedo
e
resto
ad
ascoltarla
Today
I
sit
and
listen
to
her
Poi
dice
che
non
è
più
tempo
di
parlare
Then
she
says
it's
no
longer
time
to
talk
Che
poi
domani
ha
un'altra
vita
da
incontrare
That
tomorrow
she
has
another
life
to
meet
Dice:
Ti
prego,
mi
porti
al
mare?
She
says:
Please,
will
you
take
me
to
the
sea?
Avrei
solo
bisogno
di
capire
I
would
just
need
to
understand
Se
è
giusto
vivere
quel
che
rimane
If
it's
right
to
live
what
remains
Ed
io
ti
porterei
And
I
would
take
you
Io
ti
porterei
I
would
take
you
In
un
posto
dentro
To
a
place
within
In
un
posto
dentro
To
a
place
within
E
io
ti
porterei
And
I
would
take
you
Io
ti
porterei
I
would
take
you
In
un
posto
dentro
To
a
place
within
In
quel
posto
dentro
me
To
that
place
within
me
Si
posa
una
farfalla
sulla
spalla
ed
io
A
butterfly
lands
on
my
shoulder
and
I
Non
posso
darle
altro
se
non
un
addio
I
can
give
her
nothing
but
a
goodbye
Che
il
suo
destino
è
fragile
come
la
forza
For
her
destiny
is
fragile
like
strength
Ma
dice
che
oggi
vola
ed
è
li
la
ricchezza
But
she
says
that
today
she
flies
and
that's
the
richness
Rinchiude
in
un
minuto
vent'anni
di
cose
She
encloses
twenty
years
of
things
in
a
minute
Il
tempo
in
fondo
è
quello
che
noi
gli
affidiamo
Time
is
ultimately
what
we
entrust
to
it
Di
quelle
ali
tra
cent'anni
chissà
che
rimane
Of
those
wings
in
a
hundred
years
who
knows
what
will
remain
Mi
dice:
Lascio
ai
bimbi
il
sogno
di
volare
She
tells
me:
I
leave
the
dream
of
flying
to
the
children
Ma
ora
ti
prego,
mi
porti
al
mare?
But
now
please,
will
you
take
me
to
the
sea?
Qualsiasi
posto
purché
sia
altrove
Any
place
as
long
as
it's
elsewhere
Dove
non
servono
più
le
parole
Where
words
are
no
longer
needed
Ed
io
ti
porterei
And
I
would
take
you
Io
ti
porterei
I
would
take
you
In
un
posto
dentro
To
a
place
within
In
un
posto
dentro
To
a
place
within
E
io
ti
porterei
And
I
would
take
you
Io
ti
porterei
I
would
take
you
In
un
posto
dentro
To
a
place
within
In
quel
posto
dentro
me,
eh
eh
To
that
place
within
me,
eh
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): niccolò moriconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.