Ultimo - Giusy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ultimo - Giusy




Giusy
Giusy
Giusy ha visto tante cose per i pochi anni che ha
Giusy, you've seen so much for your young age,
E' una vita che non riesce a avvicinarsi alla realtà
Living a life that can't seem to grasp reality.
Giusy ha spento ogni passione e la gente ha spento lei
You've extinguished every passion, and people have dimmed your light,
E si ricorda quando un tempo era più bello stare qua
And you remember when it used to be better here.
Giusy poi si guarda dentro, quale strada prenderà
Giusy, you look inside, wondering which path to take,
Se quella di suo padre o quella che sognava già
Your father's path or the one you've always dreamed of.
Giusy prova a non sentirli, non restare ferma mai
You try not to listen to them, never staying still,
E se la vita si ribella tu ribellati con lei
And if life rebels, you rebel right back with it.
Ma Giusy senti questo vento, tu lasciati portare
But Giusy, feel this wind, let yourself be carried away,
Giusy sai che sei diversa ed è per questo che sai amare
You know you're different, and that's why you know how to love.
E ogni cosa sembra grande, tu lasciali parlare
Everything seems so big, just let them talk,
E ricorda è dal dolore che si può ricominciare
And remember, it's from pain that we can begin again.
Giusy guarda la partita senza giocarla mai
Giusy, you watch the game without ever playing,
Che mischiarsi con la gente è il sogno di chi non ha idee
Because mingling with people is the dream of those without ideas.
Giusy guarda fuori il mondo dalla sua finestra calda
You look out at the world from your warm window,
E' sempre amara e insoddisfatta e qui la gente non l'ascolta
Always bitter and unsatisfied, and here, people don't listen to you.
Giusy aspetta nel suo letto con la polvere che sa
You wait in your bed with the dust that knows,
E si rinchiude in una stanza così vuota di realtà
And you lock yourself in a room so empty of reality.
Ma Giusy senti questo vento, tu lasciati portare
But Giusy, feel this wind, let yourself be carried away,
Giusy sai che sei diversa ed è per questo che sai amare
You know you're different, and that's why you know how to love.
E ogni cosa sembra grande, tu lasciali parlare
Everything seems so big, just let them talk,
E ricorda è dal dolore che si può ricominciare
And remember, it's from pain that we can begin again.
Ma Giusy senti questo vento, tu lasciati portare
Giusy, feel this wind, let yourself be carried away,
Giusy sai che sei diversa ed è per questo che sai amare
You know you're different, and that's why you know how to love.
E ogni cosa sembra grande, tu lasciali parlare
Everything seems so big, just let them talk,
E ricorda è dal dolore che si può ricominciare
And remember, it's from pain that we can begin again.





Writer(s): niccolò moriconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.