Paroles et traduction Ultimo - Ipocondria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sono
chiesto
spesso
I've
often
wondered
Che
cosa
fosse
il
tempo
What
time
really
is
Se
in
fondo
quando
ti
amo
If
deep
down
when
I
love
you
Il
mondo
non
lo
sento
I
don't
feel
the
world
around
me
Mi
sono
chiesto
spesso
I've
often
wondered
Tra
una
sigaretta
e
l'altra
Between
one
cigarette
and
another
Quale
fosse
la
ragione
What
was
the
reason
Perché
tu
fossi
così
bugiarda
Why
you
were
such
a
liar
Infondo
ho
dato
tutto
After
all,
I
gave
you
everything
Ma
questa
è
anche
colpa
mia
But
this
is
also
my
fault
È
che
mi
piaci
perché
curi
It's
that
I
like
you
because
you
cure
Questa
bastarda
ipocondria
This
damn
hypochondria
E
ho
capito
che
il
mondo
lo
vivo
così
And
I've
realized
that
this
is
how
I
experience
the
world
Con
la
faccia
distrutta
quando
è
lunedì
With
a
destroyed
face
when
it's
Monday
E
ho
capito
che
infondo
va
bene
così
And
I've
realized
that
deep
down
it's
okay
like
this
Anche
se
siamo
distanti
Even
if
we
are
distant
A
me
va
bene
anche
distanti
I'm
okay
with
being
distant
A
me
va
bene
anche
distanti
I'm
okay
with
being
distant
Tanto
ti
porto
con
me
Because
I
carry
you
with
me
Sì
lo
so,
lo
dici
spesso
Yes,
I
know,
you
say
it
often
M'ha
cambiato
'sto
successo
This
success
has
changed
me
È
che
quelli
come
me
It's
that
people
like
me
Buttano
l'oro
dentro
al
cesso
Throw
gold
down
the
toilet
Non
gli
danno
mai
importanza
They
never
give
it
importance
E
poi
si
senton
sempre
soli
And
then
they
always
feel
alone
Hanno
il
ghiaccio
dentro
al
cuore
They
have
ice
in
their
hearts
E
hanno
i
fiori
nei
polmoni
And
they
have
flowers
in
their
lungs
Ma
infondo
ho
dato
tutto
But
after
all,
I
gave
you
everything
Ma
questa
è
anche
colpa
mia
But
this
is
also
my
fault
È
che
mi
piaci
perché
curi
It's
that
I
like
you
because
you
cure
Questa
bastarda
ipocondria
This
damn
hypochondria
E
ho
capito
che
il
mondo
lo
vivo
così
And
I've
realized
that
this
is
how
I
experience
the
world
Con
la
faccia
distrutta
quando
è
lunedì
With
a
destroyed
face
when
it's
Monday
E
ho
capito
che
infondo
va
bene
così
And
I've
realized
that
deep
down
it's
okay
like
this
Anche
se
siamo
distanti
Even
if
we
are
distant
A
me
va
bene
anche
distanti
I'm
okay
with
being
distant
A
me
va
bene
anche
distanti
I'm
okay
with
being
distant
Tanto
ti
porto
con
me
Because
I
carry
you
with
me
A
me
va
bene
anche
distanti
I'm
okay
with
being
distant
A
me
va
bene
anche
distanti
I'm
okay
with
being
distant
A
me
va
bene
anche
distanti
I'm
okay
with
being
distant
Tanto
ti
porto
con
me
Because
I
carry
you
with
me
A
me
va
bene
anche
distanti
I'm
okay
with
being
distant
A
me
va
bene
anche
distanti
I'm
okay
with
being
distant
Tanto
ti
porto
con
me
Because
I
carry
you
with
me
A
me
va
bene
anche
distanti
I'm
okay
with
being
distant
A
me
va
bene
anche
distanti
I'm
okay
with
being
distant
A
me
va
bene
anche
distanti
I'm
okay
with
being
distant
Tanto
ti
porto
con
me
Because
I
carry
you
with
me
Con
il
messaggio
che
mi
è
arrivato
alla
fine
With
the
message
that
finally
came
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): niccolò moriconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.