Ultimo - La stella più fragile dell'universo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ultimo - La stella più fragile dell'universo




La stella più fragile dell'universo
The Most Fragile Star in the Universe
Che poi mi piace anche quando non parli
And then, I even like it when you don't speak
E canti sottovoce quei tuoi ritornelli
And you sing your refrains softly
Mentre tra le dita rinchiudi i capelli
While you hold your hair between your fingers
Comunque con te, comunque con te
Anyway with you, anyway with you
Quando mi dici: Mi vedo sbagliata
When you say: I see myself as flawed
Invece sei come io ti ho disegnata
Instead, you're just like I drew you
Tu che rimani anche appena sei andata
You who remain even when you've just left
Comunque con te, comunque con te
Anyway with you, anyway with you
Mi piacerebbe portarti in collina
I'd like to take you to the hills
Vedere il mondo come si declina
To see the world as it unfolds
Portarti più in alto, più su delle nuvole
To take you higher, above the clouds
Tu che profumi di sogni e di fragole
You who smell of dreams and strawberries
Se riniziasse un'altra vita
If another life were to start again
Non chiederei che fosse infinita
I wouldn't ask for it to be infinite
Mi basterebbe sapere che esisti
It would be enough for me to know that you exist
Che è lo stesso il profumo che indossi
That it's the same perfume you wear
E se non mi conoscessi farei come ho fatto
And if I didn't know you, I'd do as I did
Dirti che ti aspetto in un posto perfetto
Tell you that I'm waiting for you in a perfect place
Che poi io di perfetto non ho proprio niente
That then, I have nothing perfect about me
Divento perfetto se ti ho tra la gente
I become perfect if I have you among the people
Comunque con te, comunque vada con te
Anyway with you, whatever happens with you
Comunque vada con te
Whatever happens with you
Comunque vada con te
Whatever happens with you
Comunque vada con te
Whatever happens with you
Sono pesante, lo dico a me stesso
I'm heavy, I tell myself
Troppo romantico e prima o poi casco
Too romantic and sooner or later I fall
Ma me ne sbatto di tutta sta gente
But I don't care about all these people
Che non da peso alle cose importanti
Who don't give weight to important things
Che poi l'amore se in fondo ci pensi
That then, love if you think about it
È l'unico appiglio in un mondo di mostri
Is the only handhold in a world of monsters
E tu lo descrivi in un modo pazzesco
And you describe it in a crazy way
Tu lo rinchiudi in un solo tuo gesto
You enclose it in just one gesture of yours
Mi piacerebbe lanciarti nel cielo
I'd like to launch you into the sky
Vedere il tuo corpo che pian piano sale
To see your body slowly rising
Collocarti nel posto più giusto
To place you in the right place
La stella più fragile dell'universo
The most fragile star in the universe
E se riniziasse un'altra vita
And if another life were to start again
Io non chiederei che fosse infinita
I wouldn't ask for it to be infinite
Mi basterebbe sapere che esisti
It would be enough for me to know that you exist
Che è lo stesso il profumo che lasci
That it's the same perfume you leave
E se non mi conoscessi farei come ho fatto
And if I didn't know you, I'd do as I did
Dirti che ti aspetto in un posto perfetto
Tell you that I'm waiting for you in a perfect place
Che poi io di perfetto non ho proprio niente
That then, I have nothing perfect about me
Divento perfetto se ti ho tra la gente
I become perfect if I have you among the people
Comunque con te, comunque vada con te
Anyway with you, whatever happens with you
Comunque vada con te
Whatever happens with you
Comunque vada con te
Whatever happens with you
Comunque vada con te
Whatever happens with you
Comunque con te
Anyway with you





Writer(s): niccolò moriconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.