Ultimo - La stella più fragile dell'universo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ultimo - La stella più fragile dell'universo




La stella più fragile dell'universo
Самая хрупкая звезда во вселенной
Che poi mi piace anche quando non parli
Мне нравится, когда ты молчишь
E canti sottovoce quei tuoi ritornelli
И тихонько поешь эти мелодии
Mentre tra le dita rinchiudi i capelli
Закручивая волосы в пальцы
Comunque con te, comunque con te
Все равно с тобой, все равно с тобой
Quando mi dici: Mi vedo sbagliata
Когда ты говоришь мне: я чувствую себя неправой
Invece sei come io ti ho disegnata
Но ты такая, какой я тебя нарисовал
Tu che rimani anche appena sei andata
Ты остаешься со мной даже после того, как ушла
Comunque con te, comunque con te
Все равно с тобой, все равно с тобой
Mi piacerebbe portarti in collina
Я бы хотел отвезти тебя на холм
Vedere il mondo come si declina
Смотреть, как мир склоняется
Portarti più in alto, più su delle nuvole
Поднять тебя выше, выше облаков
Tu che profumi di sogni e di fragole
Ты пахнешь мечтами и клубникой
Se riniziasse un'altra vita
Если бы жизнь началась снова
Non chiederei che fosse infinita
Я бы не просил, чтобы она была бесконечной
Mi basterebbe sapere che esisti
Мне было бы достаточно знать, что ты существуешь
Che è lo stesso il profumo che indossi
Что тот же самый аромат на тебе
E se non mi conoscessi farei come ho fatto
И если бы ты меня не знала, я бы сделал так же
Dirti che ti aspetto in un posto perfetto
Сказал бы, что жду тебя в идеальном месте
Che poi io di perfetto non ho proprio niente
Хотя во мне нет ничего идеального
Divento perfetto se ti ho tra la gente
Я становлюсь идеальным, когда ты рядом
Comunque con te, comunque vada con te
Все равно с тобой, все равно что будет с тобой
Comunque vada con te
Все равно что будет с тобой
Comunque vada con te
Все равно что будет с тобой
Comunque vada con te
Все равно что будет с тобой
Sono pesante, lo dico a me stesso
Я понимаю, что я тяжелый
Troppo romantico e prima o poi casco
Слишком романтичный и рано или поздно сорвусь
Ma me ne sbatto di tutta sta gente
Но мне плевать на всех этих людей
Che non da peso alle cose importanti
Которые не придают значения важным вещам
Che poi l'amore se in fondo ci pensi
Потому что любовь, если подумать
È l'unico appiglio in un mondo di mostri
Это единственная опора в мире чудовищ
E tu lo descrivi in un modo pazzesco
А ты описываешь ее как-то безумно
Tu lo rinchiudi in un solo tuo gesto
Ты заключаешь ее в своем жесте
Mi piacerebbe lanciarti nel cielo
Я бы хотел запустить тебя в небо
Vedere il tuo corpo che pian piano sale
Смотреть, как твое тело медленно поднимается
Collocarti nel posto più giusto
Поместить тебя в самое правильное место
La stella più fragile dell'universo
Самая хрупкая звезда во вселенной
E se riniziasse un'altra vita
Если бы жизнь началась снова
Io non chiederei che fosse infinita
Я бы не просил, чтобы она была бесконечной
Mi basterebbe sapere che esisti
Мне было бы достаточно знать, что ты существуешь
Che è lo stesso il profumo che lasci
Что это тот же самый аромат, который исходит от тебя
E se non mi conoscessi farei come ho fatto
И если бы ты меня не знала, я бы сделал так же
Dirti che ti aspetto in un posto perfetto
Сказал бы, что жду тебя в идеальном месте
Che poi io di perfetto non ho proprio niente
Хотя во мне нет ничего идеального
Divento perfetto se ti ho tra la gente
Я становлюсь идеальным, когда ты рядом
Comunque con te, comunque vada con te
Все равно с тобой, все равно что будет с тобой
Comunque vada con te
Все равно что будет с тобой
Comunque vada con te
Все равно что будет с тобой
Comunque vada con te
Все равно что будет с тобой
Comunque con te
Все равно с тобой





Writer(s): niccolò moriconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.