Paroles et traduction Ultimo - La storia di un uomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La storia di un uomo
История одного человека
Ah,
ero
a
un
passo
dall'essere
grande
Ах,
был
в
шаге
от
величия
Che
poi
un
passo
può
esser
gigante
И
этот
шаг
может
быть
гигантским
Forza,
forza,
mi
dicono
quelli
che
ho
accanto
Давай,
давай,
говорят
мне
близкие
Lei,
è
un
fiore
che
illumina
marzo
Она
цветок,
что
освещает
март
Ho
sempre
scritto
per
qualcosa
di
forte
Я
всегда
писал
ради
чего-то
сильного
Il
vento
porta
via
con
se
le
mie
carte,
facce
stanche
Ветер
уносит
мои
листы,
изможденные
лица
Se
potessi
perderesti
ma
senza
pretesti
Если
бы
можно
было
проиграть,
но
без
оправданий
Senti,
siamo
schiavi
di
piccoli
gesti
Знай,
мы
рабы
мелких
жестов
E
sentiti
anche
libera,
lui
le
ripeteva
И
почувствуй
себя
свободной,
он
ей
повторял
Mentre
lei
sdraiava
i
suoi
occhi
nel
cielo
Пока
она
устремляла
свой
взгляд
в
небо
Figlio
di
un
battito
nero
Сын
черного
биения
Puoi
elencare
i
tuoi
difetti
Можешь
перечислить
свои
недостатки
Sto
in
fissa
pure
per
quelli
Я
увлечен
даже
ими
Tipo
i
tuoi
modi
poco
ribelli
Например,
твои
не
очень
бунтарские
манеры
In
confronto
a
me
che
vivo
guardando
disegni
По
сравнению
со
мной,
который
живет,
смотря
на
рисунки
Sei
felice?,
lei
gli
chiese
arricciandosi
i
capelli
Счастлива
ли
ты?,
спросила
она,
накручивая
прядь
волос
E
qua
non
conta
quello
che
è
stato
И
здесь
неважно,
что
было
Conta
quello
che
resta
Важно
то,
что
осталось
Ma
come
puoi
cancellare
il
ricordo
del
sole
Но
как
ты
можешь
стереть
воспоминание
о
солнце
A
chi
ora
vive
senza
una
finestra
Для
тех,
кто
сейчас
живет
без
окна
Non
puoi
farlo,
no
Ты
не
можешь
этого
сделать,
нет
Che
non
puoi
farlo,
no
Ты
не
можешь
этого
сделать,
нет
Ma
è
la
storia
di
un
uomo
Но
это
история
одного
человека
Partito
per
caso
Случайно
ушедшего
In
cerca
d'amore
В
поисках
любви
Nel
posto
sbagliato,
oh
В
неправильном
месте,
о
Trovò
la
sua
donna
Он
нашел
свою
женщину
E
le
chiese
un
sorriso,
oh
И
попросил
у
нее
улыбки,
о
Ma
lei
non
rispose,
no
Но
она
не
ответила,
нет
E
continuò
il
suo
cammino
И
продолжила
свой
путь
E
da
quel
giorno
fa
И
с
того
дня
Nai,
na
nai,
na
na
nai,
na
nai
Най,
на
най,
на
на
най,
на
най
E
da
quel
giorno
fa
И
с
того
дня
Nai,
na
nai,
na
na
na
nai
na
Най,
на
най,
на
на
на
най
на
E
da
quel
giorno
fa
И
с
того
дня
Fa
che
non
trova
più
un
senso
С
тех
пор
он
больше
не
находит
смысла
E
in
sto
posto
fa
freddo
И
в
этом
месте
холодно
Lui
vagava
nei
giorni
Он
бродил
по
дням
Come
pioggia
d'inverno
che
cade
dall'alto
Как
дождь
зимой,
падающий
сверху
Sto
mondo
è
stronzo
quindi
indossa
la
vita
di
un
altro
Этот
мир
мерзкий,
так
что
надевай
чужую
жизнь
Lei
tacchi
alti
e
se
ne
frega
di
tutto
Она
на
высоких
каблуках
и
ни
о
чем
не
беспокоится
Quando
sei
bella
certe
cose
non
ti
sfiorano,
è
giusto
Когда
ты
красива,
некоторые
вещи
тебя
не
касаются,
это
справедливо
Ognuno
ha
le
sue
dosi
di
fortuna
У
каждого
своя
доля
удачи
L'amore
è
lacuna
Любовь
- это
пробел
Si
ama
ciò
che
non
si
ha
Любишь
то,
чего
у
тебя
нет
Come
il
giorno
ama
la
luna
Как
день
любит
луну
E
lui
la
chiama
da
lontano
И
он
зовет
ее
издалека
È
disperato
Он
в
отчаянии
Sei
ubriaco,
lei
gli
dice
Ты
пьян,
говорит
ему
она
Il
sole
è
appena
arrivato
Солнце
только
что
встало
E
come
posso
non
esserlo?
И
как
я
могу
не
быть
пьяным?
Guardami
insomma
Взгляни
на
меня
Ho
gli
occhi
di
un
grande
ricordo,
ma
vissuto
di
fretta
В
моих
глазах
большое
воспоминание,
но
пережитое
в
спешке
E
ho
le
lacrime
in
viso,
sì
lo
so
che
è
cretino
И
на
моих
щеках
слезы,
да,
я
знаю,
что
это
глупо
Io
che
ho
sempre
odiato
tutti
adesso
piango
per
te
Я,
который
всегда
ненавидел
всех,
сейчас
плачу
из-за
тебя
E
mi
sento
un
bambino,
forse
lo
sono
in
fondo
И
я
чувствую
себя
ребенком,
может,
в
глубине
души
я
и
есть
ребенок
Ma
ho
attraversato
il
mare
solo
per
averti
accanto
Но
я
переплыл
море
только
для
того,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Ma
è
la
storia
di
un
uomo
Но
это
история
одного
человека
Partito
per
caso
Случайно
ушедшего
In
cerca
d'amore
В
поисках
любви
Nel
posto
sbagliato,
oh
В
неправильном
месте,
о
Trovò
la
sua
donna
Он
нашел
свою
женщину
E
le
chiese
un
sorriso,
oh
И
попросил
у
нее
улыбки,
о
Ma
lei
non
rispose,
no
Но
она
не
ответила,
нет
E
continuò
il
suo
cammino
И
продолжила
свой
путь
E
da
quel
giorno
fa
И
с
того
дня
Nai,
na
nai,
na
na
na,
nai
na
nai
Най,
на
най,
на
на
на,
най
най
E
da
quel
giorno
fa
И
с
того
дня
Nai,
na
nai,
na
na
nai,
na
nai
Най,
на
най,
на
на
най,
на
най
E
da
quel
giorno
fa
И
с
того
дня
Nai,
na
nai,
na
na
na,
nai
na
nai
Най,
на
най,
на
на
на,
най
най
E
da
quel
giorno
fa
И
с
того
дня
Nai,
na
nai,
na
na
nai,
nai
na
na
Най,
на
най,
на
на
най,
най
на
на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): niccolò moriconi
Album
Pianeti
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.