Paroles et traduction Ultimo - Ovunque tu sia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovunque tu sia
Wherever You Are
È
rimasto
il
tuo
profumo
in
questa
casa
che
ora
è
triste
Your
scent
lingers
in
this
house,
now
filled
with
sadness
sopra
il
pianoforte
ho
messo
le
tue
foto
già
riviste
On
the
piano,
I've
placed
your
photos,
seen
a
thousand
times
È
rimasta
la
collana
che
ti
avevo
regalato
The
necklace
I
gave
you
still
remains
Per
quella
corsa
verso
il
mare
sono
ancora
affaticato
From
that
race
to
the
sea,
I'm
still
out
of
breath
Io
che
perdo
già
in
partenza
mentre
parlo
nei
tuoi
occhi
I,
who
lose
from
the
start,
as
I
speak
into
your
eyes
Tu
sorridi
e
non
ci
pensi
e
chiudi
a
chiave
i
sentimenti
You
smile
without
a
thought,
locking
your
feelings
away
È
rimasta
la
paura
di
non
essere
abbastanza
The
fear
of
not
being
enough
remains
Sai
l'amore
non
esiste
per
chi
è
sempre
stato
senza
You
know,
love
doesn't
exist
for
those
who
have
always
been
without
A
cosa
pensi
sia
servito,
What
do
you
think
it
was
for,
vedi
adesso
cosa
siamo...
due
puntini
da
lontano
look
at
us
now...
two
distant
dots
Ma
portami
via
But
take
me
away
dove
il
mondo
è
un'idea
where
the
world
is
just
an
idea
Portami
ovunque
tu
sia
Take
me
wherever
you
are
E
portami
via
And
take
me
away
dove
ancora
sei
mia
where
you
are
still
mine
Portami
ovunque
tu
sia
Take
me
wherever
you
are
Sai
a
volte
mi
soffermo
solo
sui
particolari
You
know,
sometimes
I
dwell
on
the
details
Perché
un
viaggio
cambia
strada
a
seconda
dei
binari
Because
a
journey
changes
course
depending
on
the
tracks
Perché
un
viaggio
cambia
senso
da
come
riempi
i
tuoi
bagagli
Because
a
journey
changes
meaning
based
on
how
you
fill
your
luggage
Perché
ogni
vita
pesa
a
seconda
degli
sbagli
Because
each
life
weighs
heavy
depending
on
the
mistakes
Sai
a
volte
resto
sveglio
e
aspetto
che
la
luce
torni
You
know,
sometimes
I
stay
awake,
waiting
for
the
light
to
return
Altre
volte
mi
rinchiudo
e
lascio
agli
altri
i
miei
impegni
Other
times
I
shut
myself
away,
leaving
my
commitments
to
others
A
cosa
pensi
sia
servito,
What
do
you
think
it
was
for,
vedi
adesso
cosa
siamo...
due
puntini
da
lontano
look
at
us
now...
two
distant
dots
Ma
portami
via
But
take
me
away
dove
il
mondo
è
un'idea
where
the
world
is
just
an
idea
Portami
ovunque
tu
sia
Take
me
wherever
you
are
E
portami
via
And
take
me
away
dove
ancora
sei
mia
where
you
are
still
mine
Portami
ovunque
tu
sia
Take
me
wherever
you
are
Il
mio
biglietto
di
ritorno
My
return
ticket
Per
quel
viaggio
che
non
scordo
For
that
journey
I
can't
forget
È
il
mio
biglietto
di
ritorno
It's
my
return
ticket
Per
quel
viaggio
che
non
scordo
For
that
journey
I
can't
forget
Ma
portami
via
But
take
me
away
dove
ancora
sei
mia
where
you
are
still
mine
Portami
ovunque
tu
sia
Take
me
wherever
you
are
È
il
mio
biglietto
di
ritorno
It's
my
return
ticket
Per
quel
viaggio
che
non
scordo
For
that
journey
I
can't
forget
È
il
mio
biglietto
di
ritorno
It's
my
return
ticket
per
quel
viaggio
che
non
scordo
for
that
journey
I
can't
forget
È
il
mio
biglietto
di
ritorno
It's
my
return
ticket
Per
quel
viaggio
che
non
scordo
For
that
journey
I
can't
forget
È
il
mio
biglietto
di
ritorno
It's
my
return
ticket
per
quel
viaggio
che
non
scordo
for
that
journey
I
can't
forget
Ma
portami
via
But
take
me
away
dove
il
mondo
è
un'idea
where
the
world
is
just
an
idea
Portami
ovunque
tu
sia
Take
me
wherever
you
are
E
portami
via
And
take
me
away
dove
ancora
sei
mia
where
you
are
still
mine
Portami
ovunque
tu
sia
Take
me
wherever
you
are
Il
mio
biglietto
di
ritorno
My
return
ticket
Per
quel
viaggio
che
non
scordo
For
that
journey
I
can't
forget
Il
mio
biglietto
di
ritorno
My
return
ticket
per
quel
viaggio
che
non
scordo
for
that
journey
I
can't
forget
Il
mio
biglietto
di
ritorno
My
return
ticket
Per
quel
viaggio
che
non
scordo
For
that
journey
I
can't
forget
Il
mio
biglietto
di
ritorno
My
return
ticket
per
quel
viaggio
che
non
scordo
for
that
journey
I
can't
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): niccolò moriconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.