Ultimo - Poesia per Roma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ultimo - Poesia per Roma




So dieci giorni che sto fori
Я знаю десять дней, что я отверстия
Dici sorridi e dentro muori
Ты говоришь, улыбаешься, а внутри умрешь.
A me m'hanno stancato tutti
Мне все устали.
Donne, auto e amici a volte
Женщины, автомобили и друзья иногда
Eppure de te io non me stanco
И все же де ты я не устал
A volte penso ar Tevere e poi canto
Иногда я думаю АР Тибр, а затем пение
Anche se Roma non è solo centro
Хотя Рим не только центр
Per me sei bella come un dubbio spento
Для меня Ты прекрасна, как сомнения выключен
Come un rifugio per un ladro
Как убежище для вора
Sei bella come l'angelo e il peccato
Ты такая же красивая, как ангел и грех
Te pare poco, dì, te pare poco esse immortale?
Тебе мало, скажи, тебе мало того, кто бессмертен?
Quando te spegni e vie' er tramonto
Когда вы выключите это vie ' ER закат
Che bellezza che rimane
Какая красота остается
Sei bella pure senza mare
Ты красивая, а без моря
giù ai Parioli sono belli i ragazzetti
Там в Париоли красивые мальчики
Ma per me non battono du' occhi sopravvissuti a sti' parcheggi
Но для меня они не бьют глаза выживших sti ' автостоянки
Che Roma è Colosseo
Что Рим Колизей
Ma non non è solo quello
Но это не только
Roma è sta panchina rotta
Рим - сломанная скамейка
Che da sogni a quer pischello
Что от мечты до quer pischello
Roma è una finestra aperta
Рим-открытое окно
Piena de mollette e panni
Полный де прищепки и полотна
È un bimbo cor pallone
Это мальчик кор мяч
Che è partito da San Giovanni
Что он уехал из Сан-Джованни
Mi' padre me portava le domeniche allo stadio
Отец мой носил воскресенье на стадионе.
E ancora tengo con gran cura la prima sciarpa nell'armadio
И я все еще очень осторожно держу первый шарф в шкафу
Roma Capoccia der monno 'nfame
Roma Capoccia der monno ' nfame
Il mio primo saggio da bambino
Мой первый очерк в детстве
La cantai col cuore
Я пел ее с сердцем
Nun è San Pietro, ma sta' chiesa che sta a pezzi
Ангел Святого Петра, но это церковь, которая распадается
La vera Roma sta nei vicoli
Настоящий Рим стоит в переулках
Che te turista non apprezzi
Что ты турист, не ценишь
È na' battaglia persa co' politici corotti
Это na 'битва проиграна Co' corotti политиков
Peró ne parli e dopo ridi perché a Roma te ne fotti
Но ты говоришь об этом, а потом смеешься, потому что в Риме тебе не насрать
È un pranzo a casa mia co l'amici de 'na vita
Это обед в моем доме с друзьями жизни
Quelli che perdono a tre sette
Те, кто теряют до трех семи
E se la pijano con la sfiga
А что, если они ее сглазят
Voi sta' tranquillo senza troppe cianfrusaglie
Не волнуйся, не слишком много хлама.
Te casca il monno sulle spalle
Ты, черт возьми, бездомный на плечах.
E trovi forza dentro a un daje
И найдите силу внутри ДОУ
So' dieci giorni che sto' fori e come me manchi
Я знаю "десять дней, что я' отверстия и как я скучаю по тебе
Domani torno e prima cosa vado a pija du' guanti
Завтра я возвращаюсь, и первое, что я собираюсь в pija du ' перчатки
Perché per scrivere de te ce vo' rispetto
Зачем писать де ты уважаю
Grazie de esser rimasta accesa
Слава богу, что горела
Quando non c'avevo un letto
Когда у меня не было кровати





Writer(s): niccolò moriconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.