Paroles et traduction Ultimo - Sabbia
Voglio
che
un
giorno
si
sappia
quello
che
ho
scritto
nelle
canzoni
I
want
one
day
for
you
to
know
what
I
wrote
in
these
songs
Che
quello
che
ho
visto
è
solo
l'istinto
e
tirando
conclusioni
That
what
I
saw
was
just
instinct,
drawing
conclusions
Mi
sono
spacciato
per
ciò
che
non
ero
per
piú
di
una
volta
I
pretended
to
be
who
I
wasn't,
more
than
once
Avevo
bisogno
di
un
Dio
e
l'ho
ritrovato
sentendomi
in
colpa
I
needed
a
God,
and
found
Him
feeling
guilty
Voglio
che
un
giorno
tu
sappia
quante
promesse
che
ho
infranto
I
want
one
day
for
you
to
know
how
many
promises
I
broke
Quando
la
notte
dormivo
su
un
fianco
When
at
night
I
slept
on
my
side
E
sul
mio
cuscino,
gocce
di
pianto
And
on
my
pillow,
drops
of
tears
would
hide
Quando
bevevo
e
tornavo
distrutto
a
casa
la
sera
When
I
drank
and
came
home
destroyed
at
night
Convinto
di
avere
lei
affianco
Convinced
I
had
you
by
my
side
Lei
che
puntualmente
non
c'era!
You,
who
punctually
wasn't
there!
E
voglio
che
un
giorno
risplenda
la
mia
incertezza,
le
mie
abitudini
fragili
And
I
want
one
day
for
my
uncertainty
to
shine,
my
fragile
habits
E
figlie
di
battiti,
infiniti
attimi,
brevi
voragini,
sai
And
daughters
of
heartbeats,
infinite
moments,
brief
abysses,
you
know
Da
quando
ho
chiesto
al
tempo
di
essere
meno
lento
Since
I
asked
time
to
be
less
slow
Adesso
chiedo
a
me
di
stare
al
passo
ma
non
ci
riesco!
Now
I
ask
myself
to
keep
up,
but
I
can't!
E
voglio
che
tu
non
veda
mai
i
miei
occhi
di
adesso
And
I
want
you
to
never
see
my
eyes
like
this
Mentre
sto
scrivendo
ho
la
rabbia
che
coincide
con
quanto
perdo
As
I
write,
my
anger
matches
what
I
lose
Ma
ti
giuro
che
da
sempre
io
punto
all'eccellente
But
I
swear
that
I've
always
aimed
for
excellence
Se
devo
avere
poco
scelgo
di
avere
niente
If
I
have
to
have
little,
I
choose
to
have
nothing
E
costa
cara
la
fragilità
And
fragility
comes
at
a
high
cost
Per
chi
un
posto
nel
mondo
non
ha
For
those
who
have
no
place
in
the
world
In
questo
viaggio
nell'infinità
In
this
journey
into
infinity
So
che
l'amore
no,
non
passerà
I
know
that
love,
no,
it
will
not
fade
away
E
se
poi
torni
tu
passa
di
qua
And
if
you
come
back,
pass
by
here
È
una
bugia
anche
la
verità
Even
the
truth
is
a
lie
In
questo
viaggio
nell'infinità
In
this
journey
into
infinity
So
che
l'amore
no,
non
passerà
I
know
that
love,
no,
it
will
not
fade
away
Voglio
che
un
giorno
si
sappia
quello
che
ho
dentro,
quello
che
ho
fatto,
quello
che
ho
detto
I
want
one
day
for
you
to
know
what's
inside
me,
what
I've
done,
what
I've
said
Resta
diverso
il
giorno
che
ti
ho
chiesto
"tu
restami
vicino
che
prima
o
poi
perdo
il
controllo"
The
day
I
asked
you
"stay
close
to
me,
because
sooner
or
later
I'll
lose
control"
remains
different
Quando
allo
specchio
mi
guardavo
stanco
When
I
looked
in
the
mirror,
tired
Rimando
la
vita
ad
un
altra,
stasera
mi
sento
stanco
I
postpone
life
to
another,
tonight
I
feel
exhausted
E
tu
mi
criticavi
ma
vivo
in
alto
e
vedo
bianco
And
you
criticized
me,
but
I
live
high
and
see
white
L'amore
è
sempre
vero
se
visto
da
un
altro
Love
is
always
true
if
seen
from
another
E
visto
che
ora
tu
c'hai
un
altro,
io
mi
sento
fuori
luogo
And
since
you
now
have
another,
I
feel
out
of
place
La
vita
la
puoi
comprendere
solo
se
senti
il
vuoto
You
can
only
understand
life
if
you
feel
the
emptiness
E
Dio,
che
strazio
esistere
in
un
mondo
che
insiste
And
God,
what
a
torment
to
exist
in
a
world
that
insists
Voglio
stare
da
solo
si,
dai
ora
dammi
del
triste
I
want
to
be
alone,
yes,
come
on
now,
call
me
sad
Io
ti
giuro
voglio
solo
che
un
giorno
si
sappia
I
swear
to
you,
I
just
want
one
day
for
you
to
know
Che
in
una
spiaggia
resta
unico
ogni
granello
di
sabbia
That
on
a
beach,
every
grain
of
sand
remains
unique
E
costa
cara
la
fragilità
And
fragility
comes
at
a
high
cost
Per
chi
un
posto
nel
mondo
non
ha
For
those
who
have
no
place
in
the
world
In
questo
viaggio
nell'infinità
In
this
journey
into
infinity
So
che
l'amore
no,
non
passerà
I
know
that
love,
no,
it
will
not
fade
away
E
se
poi
torni
tu
passa
di
qua
And
if
you
come
back,
pass
by
here
È
una
bugia
anche
la
verità
Even
the
truth
is
a
lie
In
questo
viaggio
nell'infinità
In
this
journey
into
infinity
So
che
l'amore
no,
non
passerà
I
know
that
love,
no,
it
will
not
fade
away
Nanananananaaa
nanananananaaa
Nanananananaaa
nanananananaaa
In
questo
viaggio
nell'infinità
In
this
journey
into
infinity
So
che
l'amore
no,
non
passerà
I
know
that
love,
no,
it
will
not
fade
away
E
se
poi
torni
tu
passa
di
qua
And
if
you
come
back,
pass
by
here
È
una
bugia
anche
la
verità
Even
the
truth
is
a
lie
In
questo
viaggio
nell'infinità
In
this
journey
into
infinity
So
che
l'amore
no,
non
passerà
I
know
that
love,
no,
it
will
not
fade
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): niccolò moriconi
Album
Sabbia
date de sortie
25-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.