Ultimo - Vorrei soltanto amarti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ultimo - Vorrei soltanto amarti




Vorrei soltanto amarti
I Just Want to Love You
Tu che respiri troppo in fretta
You who breathe too quickly
E la paura non ti passa
And fear doesn't leave you
Resti sbagliata ma è lo stesso
You remain flawed, but it's all the same
Tanto sai che poi rimango
You know I'll stay anyway
Abbiamo avuto troppe cose
We've had too much
Per due che in fondo come noi
For two who, deep down, like us
Si sono spenti tempo fa
Burned out a long time ago
Colpa di quello che non sai
It's the fault of what you don't know
E mi resta un sogno dietro al cuore
And a dream remains behind my heart
Dove si incontrano persone
Where people meet
Io ho fatto quello che potevo
I did what I could
E il tuo silenzio lo capivo
And I understood your silence
Ma siamo biglie sulla sabbia
But we're marbles on the sand
Senza una direzione vera
Without a true direction
E seppure il vento la incoraggia
And even if the wind encourages it
Non torna mai la primavera
Spring never returns
Io vorrei soltanto amarti
I just want to love you
Io vorrei soltanto amarti
I just want to love you
Tra le nuvole e i diamanti
Among the clouds and diamonds
Io vorrei soltanto amarti
I just want to love you
Io vorrei soltanto amarti
I just want to love you
Io vorrei soltanto amarti
I just want to love you
Tra le nuvole e i diamanti
Among the clouds and diamonds
Io vorrei soltanto amarti
I just want to love you
E non c'è pace per noi due
And there's no peace for us two
Ognuno con le crisi sue
Each with their own crisis
Tu che non sai mai cosa vuoi
You who never know what you want
Io che non voglio ma vorrei
Me who doesn't want but wishes
E non c'è un modo per amarci
And there's no way to love each other
A cena insieme ma distanti
At dinner together but distant
Le tue risposte sempre stanche
Your answers always tired
Le mie reazioni poco calme
My reactions not very calm
Ma tu sei bella come il mondo
But you're beautiful like the world
Quando la notte prende sonno
When the night falls asleep
Io vorrei darti più di questo
I would like to give you more than this
Più di quel poco che è rimasto
More than the little that's left
Tu che indietreggi se io avanzo
You who step back if I move forward
E poi ritorni quando scappo
And then return when I run away
Siamo parole dette a caso
We are words spoken randomly
Da un pazzo che non gli peso
By a madman who doesn't care
Io vorrei soltanto amarti
I just want to love you
Io vorrei soltanto amarti
I just want to love you
Tra le nuvole e i diamanti
Among the clouds and diamonds
Io vorrei soltanto amarti
I just want to love you
Io vorrei soltanto amarti
I just want to love you
Io vorrei soltanto amarti
I just want to love you
Tra le nuvole e i diamanti
Among the clouds and diamonds
Io vorrei soltanto amarti
I just want to love you
Oh oh
Oh oh
Nai nai na, nai nai na na, na na
Nai nai na, nai nai na na, na na
Io vorrei soltanto amarti
I just want to love you





Writer(s): niccolò moriconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.