Ultra - Insensibles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ultra - Insensibles




Insensibles
Unfeeling
Miré hacia atrás, no te vi regresar
I look back, I didn't see you return
Y el tiempo, silencioso trayecto
And time, a quiet journey
Me puso cada vez más cruel
Made me more and more cruel
Periodo orbital en el mismo lugar
Orbital period in the same place
La vida y la muerte comienzan a bailar
Life and death begin to dance
No somos culpables, eso es sólo un mito
We're not guilty, that's just a myth
Fuimos vulnerables, partes del delito
We were vulnerable, parts of the crime
Somos insensibles
We're unfeeling
No sabemos nada del amor
We know nothing about love
El futuro es tan predecible
The future is so predictable
Un corazón roto en el suelo
A broken heart on the ground
Un corazón roto en el suelo
A broken heart on the ground
Y quién será?
And who will it be?
Ahora quién espera que el viento sople hacia su favor?
Who now espera que el viento sople a su favor?
Dulce agonizar, de quien supera
A sweet agony, of the one who overcomes
Con la mirada perdida el dolor
With a lost gaze, the pain
Somos insensibles
We're unfeeling
No sabemos nada del amor
We know nothing about love
El futuro es tan predecible
The future is so predictable
Un corazón roto en el suelo
A broken heart on the ground
Y quién será?
And who will it be?
El tuyo o el mío?
Yours or mine?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.