Ultra - Rescue Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ultra - Rescue Me




Rescue Me
Спаси меня
I can't believe that I ever let you go,
Не могу поверить, что я тебя отпустил,
And assumed your heart was broken
И решил, что твое сердце разбито.
I wanted a love where I could come and go,
Я хотел любви, где мог бы приходить и уходить,
Now the door's no longer open,
Теперь дверь больше не открыта.
Why don't you take us back to then,
Почему бы тебе не вернуть нас назад,
No, I'll never hurt you again,
Нет, я никогда больше не причиню тебе боль,
Now, I know you're all I need...
Теперь я знаю, что ты всё, что мне нужно...
Chorus:-
Припев:-
You gotta come on and rescue me, yeah,
Ты должна прийти и спасти меня, да,
Tell me what I should be, yeah,
Сказать мне, кем я должен быть, да,
You gotta come on and rescue me,
Ты должна прийти и спасти меня,
What do you want me to be?
Кем ты хочешь, чтобы я был?
Ohh...
Ох...
I realised that it's hard to be apart,
Я понял, что трудно быть порознь,
You discovered it could be easy,
Ты обнаружила, что это может быть легко,
And all I think of is,
И всё, о чём я думаю,
Why get together to break apart,
Зачем быть вместе, чтобы расстаться,
You wonder why you loved me...
Тебе интересно, почему ты любила меня...
Repeat Chorus
Повторить припев
Oh, you're meaning the world to me,
О, ты значишь для меня весь мир,
And I just wanna get up (get up),
И я просто хочу подняться (подняться),
And make up (make up),
И помириться (помириться),
Only you know how to save me,
Только ты знаешь, как меня спасти,
I need you now, I need you baby...
Ты нужна мне сейчас, ты нужна мне, детка...
We'll live forever, under the light,
Мы будем жить вечно, под светом
Of the moon, the stars, all things bright,
Луны, звезд, всего яркого,
We go together, heart and mind,
Мы подходим друг другу, сердцем и разумом,
We go together, don't you find,
Мы подходим друг другу, разве ты не находишь,
And if you're ever stuck someday,
И если ты когда-нибудь окажешься в затруднительном положении,
Turn around call my name,
Оглянись и позови меня,
Shout it out and into the air,
Прокричи это в воздух,
I will be, I will be, I will be, I will be there...
Я буду, я буду, я буду, я буду там...





Writer(s): James Hearn, Michael Harwood, Kerry Schmidt, Jon O'mahony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.